Anonim

Panika! V diskoteki: vendar je bolje, če to storite [URADNI VIDEO]

V 4. epizodi 2. sezone Miss Monochrome želi Miss Monochrome imeti akcijsko figuro kot blago za svojo koncertno turnejo. Njen vodja ji reče, da je morda težko, zato se odloči, da bo postala akcijska figura, ki temelji na njenih zaslugah.

Iz nekega razloga jo to pripelje do medveda, kot je grozljivo pripovedovalo v naslednji sceni.

Zdi se, da je tu v igri nekakšna neumna igra besed, vendar nisem mogel razbrati, kaj je to. Kakšno izkrivljanje japonskega jezika je gospodično enobarvno pomislilo, da bi jo obleka v medveda naredila za akcijsko figuro?

3
  • Ker ji je ime Monochrome, sem razmišljal o Monokumi, liku iz Danganronpe, ki nato razloži, zakaj je postala medvedka (kuma je japonsko za medveda), vendar ne vem, kakšno zvezo ima to z akcijsko figuro.
  • @SakuraiTomoko To je bila neka besedna igra figyua (slika) in kako je zvenelo higuma, za katero predvidevam, da prihaja kuma (medved). Upal sem, da bo kdo to razložil.
  • Prav tako smo potrebovali več gospodičnih enobarvnih vprašanj, ki ji bodo pomagala, da postane idol.

Na podlagi Torisudinega pojma se Figuma sklicuje na Figmo, podjetje, ki prodaja akcijske številke. Higuma zveni podobno kot Figma in pomeni Sončni medved (hi ​​/ = sonce, kuma / = medved). Tako se je gospodična enobarvna spremenila v sončnega medveda.

2
  • Mislim, da tukaj ne pomeni { } 'sonce'. Mislim, da je bilo prvotno , ki naj bi izhajalo iz branja kot {{ }} nad { } (čeprav seveda res označuje mrežo).
  • @snailboat Ali lahko razložiš, kakšna šala bi bila, če imaš prav? Mogoče v odgovor? :)