「Mahō 魔法」 angleščina 英語 Naslovnica 『The Promised Neverland 約束 の ネ バ ー ラ ン ド』 2. sezona Konec Myuk
「V mangi Misogi Kumagawa govori s svojimi besedami v narekovajih, tako kot to.
Tu je tipičen primer:
Zakaj je to? Ali obstaja poseben razlog, da ima ta zapis med pogovorom?
3- Verjamem, da je to povezano z njegovo "Vse fikcijo", ki mu omogoča, da zanika resničnost. 「Torej v bistvu to, kar pravi, ni resnično, zato narekovaji.」 Mogoče?
- @Nolonar To sem mislil, vendar ima še vedno tak zapis, ko zamenja "All-Fiction" za "Bookmaker", zato mislim, da to ni to. Vem, da še vedno tehnično ga ima, vendar je nekako zaklenjen do tistega posebnega incidenta kasneje v zgodbi.
- Mislim, da kaže na drugačen slog govora? Tako kot Yotsuba v Mahou Sensei Negima govori brez besedilnega mehurčka.
Razlog, zakaj Kumagawa "govori" v oklepajih, je malo besedna igra (glej ). Tukaj kontekst pomeni dobesedno [ ] { }} (kakko tsukeru), kar pomeni "dodati oklepaje / oklepaje (nečemu, npr. , stavek). " Igre besede imajo dobro znan izraz [ ] { }} (kakko tsukeru), kar pomeni "pokazati ali poskusiti pogledati kul. " Kumagawa govori tako, kot govori, ker se poskuša slišati kul.
Ena stvar, ki jo je treba opozoriti na , je, da gre za kanji z nepravilno uporabo kana. (ou), kot je (ei), je tisto, kar imenujemo "dolgi samoglasnik". (ou) je v bistvu dolg "oo" zvok. Zgodovinsko gledano je [ ] { }} (kakkou) pravilen črkovanje, vendar je v nekaterih, bolj pogovornih kontekstih izpuščen za namen, kot je kratkost.
V 88. poglavju mange, ko se Kumagawa vrne v sanjsko učilnico in prosi Ajimuja za njegov prvotni Minus. Ajimu ga prosi, da se izrazi iskreno, brez oklepajev, če hoče nazaj.
Odgovori brez oglatih oklepajev.
Treba je opozoriti, da govori z "dvojnimi kvadratnimi oklepaji" ( ), ki se uporabljajo za označevanje narekovajev znotraj narekovajev. V japonski fantastiki se ta vrsta oglatega oklepaja pogosto uporablja za označevanje nečesa, slišanega prek druge naprave. V primeru Kumagawe je mišljeno, da so v bistvu podnapisi. Slišimo dobesedni pomen, ki je njegov kul besede.
3- Mange nisem prebral (gledal sem samo anime), vendar sem slišal to razlago in vedno se mi je zdela nekoliko dvomljiva. se izgovarja , medtem ko se izgovarja . Podobno, a ne povsem enako.
- @senshin Medtem ko se kanji izgovarja , se zdi, da oblika brez kanjija pogosto spusti - . (dodatni sklic: weblio)
- ima nepravilno uporabo kana, zato vidite na različnih mestih in v različnih zmogljivostih. Veliko časa je izpuščeno, ponavadi zaradi kratkosti, saj je "-ou" v bistvu dolg "-oo".