Anonim

PRESELA SAM SE! Tokyo Ghoul: re Poglavje 87 REAKCIJA IN PREGLED V ŽIVO!

Med branjem mange sem jo videl prevesti v različne vire. Mislim, da je bilo v Anime "Aogiri Tree", vendar se ne morem prav spomniti.

3
  • V angleški lokalizaciji je pogosto uporabljena različica Aogiri Tree ali samo Aogiri.
  • @AkiTanaka ni čisto, glej: japanese.stackexchange.com/a/23346/925
  • V korenu A anime se je imenovalo Aogiri Tree. V mangi mislim, da je bila prevedena v obe smeri.

Ime je Aogiri Tree, na katero se večkrat sklicuje le kot na Aogiri. Ime organizacije je Aogiri Tree, ker so jo manga in anime v angleščino prevedli kot Aogiri Tree.

1
  • 1 Dobrodošli v Anime & Manga. Je to uradni prevod iz licenčne mange / anime ali iz oboževalca / skeniranja?