Anonim

Cowsills - dež, park in druge stvari - 1967

V Ano Hi Mita Hana no Namae wo Bokutachi wa Mada Shiranai,
(Lit. "Še vedno ne vemo imena rože, ki smo jo videli tisti dan"), ponavlja se tema cvetja, ki se vrti okoli Poppa, Menme in otvoritve / konca serije.

Le kaj je ta cvet? Ali to Poppo nenehno daje v kozarec rož, kjer je Menmin spomin? In kaj je "Modri ​​zaznamek"? (Aoi Shiori)

Zadevni cvet je pozabljen.

Ena od teorij je, da je istoimenska pesem McGonagall1, je zgodba, na kateri temelji AnoHana2.

McGonagallov dragulj, skrajšan

V pesmi vitez pade v reko, potem ko je neumno preskočil reko, da bi vzel svojo zaročeno rožo, ki jo je prosila, nato pa se je zavedel, da ne zna plavati (... med plavanjem nazaj), in na koncu zajokal "Ne pozabi me" , medtem ko ji je izročil rožo.

Zdi se, da Jinta igra vlogo dekleta, Menma pa viteza.

Druga teorija je, da se Menma vrača, da opomni Jinto in sodelavce, da je še vedno tam; mnogi od njih so se umaknili in želijo pozabiti na njeno smrt.

Poppo v kozarec na Menminem mestu smrti dejansko da različne rože, med njimi je tudi marjetica. Nekaj ​​mi pove, da ni v celoti v vuduju Pozabi me.

In končno ja Modri ​​zaznamek je tudi pozaba.

1: Verjetno je eden najslabših pesnikov v britanski zgodovini, zaradi česar razmišljam, zakaj je bil tak dragulj izbran za oddajo noitaminA. 2: O tem ni uradne besede, vendar se zdi zgodba McGonagall v skladu z okoliščinami Menmine smrti; oba temeljita na pozabi in oba se po naključju utapljata, ko ju je gledal njun ljubljeni.

1
  • 3 McGonagall je grozna pesnica, a bi japonski bralec to vedel? Osebno ne bi mogel ločiti dela velikega japonskega pesnika Bashouja od ne tako velikega Batouja. Ko sem pred nekaj leti prebral antologijo japonske tanke, je v predgovoru pisalo, da je tak in tak pesnik odličen in takšen in drugačen povprečen, vendar res nisem mogel razlikovati (in dvomim, da je postopek prevajanja pomagal ).