Anonim

Poslovni študij 12. razred || Narava in pomen upravljanja || Značilnosti upravljanja ||

V Ro-Kyu-Bu!, srednješolec Subaru začne poučevati košarkarsko ekipo deklet iz osnovne šole.

Vendar ne morem najti nobenega razmerja med zlogi ro (���), kyu ( ) in bu ( ) s kar koli, kar je povezano s košarko ali treniranjem.

Kakšen je izvor imena Ro-Kyu-Bu, in kaj to pomeni?

Prevedeno iz japonskega članka iz Wikipedije za Ro-Kyu-Bu:

Naslov izhaja iz "roukyuu" ( , japonsko ime za košarko) v kombinaciji z "kyuubu" ( , japonski za klub, katerega dejavnosti so bile prekinjene).

Članek na Wikipediji navaja Dengekijev intervju z Aoyamo Sag, avtorico izvirnega lahkega romana. Spodaj sem prevedel ustrezno vprašanje z obrazložitvijo v oklepajih:

Dengeki: Hotel sem vprašati o naslovu. Shigusawa-sensei (avtor knjige Kino no Tabi) je v kritiki zapisal: "Ali je v redu samo kombinirati roukyuu in kyuubu?" Toda ali je to sploh pravilna razlaga (naslova)?

Aoyama-sensei: Tako je rekel Shigusawa-sensei. Je stoodstotno korekten.

8
  • Samo sprašujem se, toda v japonščini se košarkarski klub nanašajo na "nvm", samo spomnim se, da ga običajno imenujejo
  • 1 @nhahtdh Lahko bi šlo v katero koli smer. Za veliko športov imajo Japonci tako izposojeno besedo (basuke ali basuketto booru) kot tudi japonsko besedo (roukyuu). Za baseball obstaja beisubooru in yakyuu. Nisem tekoč, vendar imam vtis, da bi lahko, če bi ustanovili košarkarski klub na Japonskem, uporabili katero koli besedo, ki jo želite, in to bi predstavljalo precedens za ime tega kluba. Nekaj ​​več informacij o teh besedah ​​lahko preberete na japanese.stackexchange.com/questions/6924
  • Zdi se, da odgovor, na katerega ste se povezali, naslavlja le polovico vprašanja (zakaj se yakyuu uporablja za klic baseball-a), ne pa tudi, zakaj na druge običajno govorijo s posojenimi besedami. Tu in tam sicer vidim domače (?) Besede za nogomet (Shuukyuu shoujo) in tenis, toda ko govorim o klubu, se ne spomnim, da bi videl domačo besedo. Spet pa se morda motim. (Vaše stališče o use either word that you want tudi smiselno - saj sta v Photokanu tako Photobu kot Shashinbu)
  • @nhahtdh Googling prinaša veliko rezultatov (tako spletnih mest kot slik) za baseball klube. To je morda posledica omejene izpostavljenosti (tako japonskim kot športnim), toda šport, ki sem ga najpogosteje videl v svoji japonski obliki, je baseball.
  • Ko v Googlu iščem, Japonska za označevanje košarkarskega kluba uporablja , vendar je bolj pogosta oblika (5 mil v primerjavi s ~ 700 k rezultatov)