Anonim

Ljubezen je kriva - Joel & Luke ➤ Lyrics Video

Vsakič, ko se HOMRA začne boriti, vedno vzkliknejo "Brez krvi! Brez kosti! Brez pepela!" Ima kakšen pomen? Nekako lahko povežem "pepel" z njihovo gorečo močjo. (ampak to je samo moja predpostavka, za drugo pa ne vem)

1
  • Mislim, da je ideja, da ko zažgete osebo, lahko ostanejo kri ali kosti (ali pepel). Geslo torej izraža idejo, da bi morala HOMRA ljudi tako temeljito zažgati, da nobena od teh stvari niti ne ostane.

HOMRA ( , homura). Ni , črkovanje je drugačno.

Arabska beseda " ", kar pomeni "pordelost", mora biti izvor, navsezadnje je to rdeči klan in črkovanje je enako. (poskusite izgovoriti gumb zvočnika v Google Prevajalniku)

V 2. epizodi 2. sezone je tudi Kismet arabskega izvora.

1
  • 炎 ima tudi alternativno branje "homura". In glede na Google translate je črkovanje za "حمرة" "hamra", ne "homra", vendar se izgovorjava za nearabščine skoraj ne razlikuje.

Pregovor "Brez krvi! Brez kosti! Brez pepela!" lahko pomeni nekaj stvari, kot je moč, ki jo imajo rdeči klanarji, ali samo sama moč, ki jo imajo, vendar mislim, da to pomeni, da ob prehodu ne pustijo ničesar ali da se ničesar ne obžalujejo (nimam pojma, ali je kaj od tega pravilno)

1
  • 1 Dobrodošli v Anime & Manga, spletnem mestu z vprašanji in odgovori za anime. Mi smo nekoliko drugačni kot druga spletna mesta, saj nismo forum za razprave (na hitro si lahko ogledate, kako to spletno mesto deluje). Poleg tega je osebno mnenje sprejemljivo če podkrepijo ga lahko nekateri viri / reference ali obsežnejša razlaga (če tudi sami dvomite v svoj odgovor, kako mu lahko zaupajo drugi bralci). Vedno lahko uredite svojo objavo, da jo izboljšate.

"Brez krvi, brez kosti, brez pepela" je pregovor, ki ga klan rdečega kralja vpije pred bitko. Se pravi, da za seboj ne bodo pustili ne krvi, ne kosti, ne pepela. Povezano je z njihovo gorečo močjo.