Juice WRLD - Robbery (Besedila)
V EtoTama ep 4, okoli 11:40, se Zajec predstavi kot Produkcijski Pro ali "P.P." Nato Boar odide in nežno potisne 4. zaveso v stran (opomba: gre zgolj za epizodo 4 in v tej seriji ni več 4. stene) in reče:
Zanima me, ali se zaveda, da se okrajšava sliši, kot da je namenjena cenzuri besede, ki je ne moremo izgovoriti v eteru.
O kateri besedi govori Vepar?
2- Ste prepričani, da gre za japonsko besedo? Sliši se kot običajna otroška beseda za moške genitalije.
- @iKlsR, Da, tu gre za japonsko besedo: (piiii) (glej odgovor spodaj). Japonski otroški besedi za moške genitalije sta (chinko) in (o -chinchin), nobeden od njih ne zveni kot "P." Upoštevajte tudi, da je "jap" rasna blata, ki se uporablja za negativno nanašanje na Japonce ali ljudi japonskega porekla in jih lahko zlahka užali, zato se ne smete uporabljati tudi za japonski jezik.
P je pogosta japonska pripona imena, zato se tudi tu verjetno dogaja igra besed. Lahko ga dodate imenu katere koli osebe (ime ali priimek, moški ali ženska, čeprav se pogosteje uporablja za ženske). Je ljubka in neformalna pripona za prijatelja.
Na primer, v. Se uporablja pripona P Sailor Moon. Usagi pokliče Minako (Mina-P), Chibi-usa pa svojega robota z mačjim obrazom (Luna- P). Urejevalnik mangake (Osano Fumio) v resničnem življenju nosi vzdevek "Osa-P". Po njem je poimenovana nakit iz te serije,
Če si daste končnico vzdevka in podvojite pripono P v dve hrbtni strani Ps, bo lik Usa verjetno upodobljen kot izjemno srčkan in majhen ( Usa, okrajšava od zajec, usagi + P + P ). Japonska onomatopeja ( , gitaigo; ���������, giongoin , gitaigo) pogosto (čeprav ne vedno) ponavlja enega ali dva zloga drug ob drugem in velja, da ima srčkan zvok.
Komentar Boarjevega četrtega zidu kaže, da ima Usa v mislih samo sufikso P , toda občinstvo ve, da je (piiii) je zvočni učinek ( ) močnega zvoka računalniške napake, kot je cenzorski zvok za televizijsko oddajanje.
Japonska onomatopeja za zvok cenzorskega zvoka je pii, kar je tudi izgovorjava črke "P". Zato "Usa P.P." zveni ne povsem drugače kot "ZDA