Anonim

Igralska zasedba Harryja Potterja in producenti se spominjajo svojih najljubših vrstic

Pred odprtinami v Ljubljani Zmenki v živo, pripovedovalec prebere nekaj epsko zvenečega besedila, ki je nekoliko povezano z vsebino epizode. V večini primerov je bilo enostavno razumeti, a besedilo iz 9. epizode je dvoumno. Tu je prevod iz toka epizode Funimation, ta dialog se začne ob 1.30:

"To" je nekaj, kar je dano vsem.

"To" ni mogoče kupiti.

Ljudje pogosto "zapravijo"

drži "to" draga,

in preganjaj "to."

Kaj je to"?

Kaj je to "to", o katerem govori, in kakšno zvezo ima z zapletom serije?

1
  • Spoštovanje? Smiselno: P

Nisem preveč samozavesten glede svojih japonskih, da bi se prepiral o pravilnosti prevoda. Je pa iz konteksta epizode povsem jasno, na katero se uganka nanaša Čas, in Čas se kar dobro prilega prvim 3 vrsticam uganke (kjer v prevodu ni zmede).

To je epizoda, kjer sposobnost od Tokisaki Kurumi ( ), tretji Duh, se razkrije.

Kot je prikazano v 9. epizodi, ima Kurumi sposobnost manipuliranja s časom. Lahko se prikliče iz različnih časovnih osi in to je razlog, zakaj lahko vara smrt, kot je prikazano v epizodah 8 do 10. Epizoda 9 in epizoda 10 prikazujeta sposobnosti njenega angela: previjanje časa na predmet, začasno zamrznitev časa na predmetu, in takojšnje gibanje. Vendar pa vsakič, ko uporabi angelovo sposobnost, požre delček njenega življenja (časa), kot kaže uro na njenem levem očesu. Zato je nujno, da porabi čas iz drugih virov, da napolni svojega, kot je razloženo v 9. epizodi.

1
  • Tudi jaz nisem ravno ljubitelj tega prevoda, vendar sem ga uporabil, ker je uradni. Zdi se, da je treba v četrti in peti vrstici vzeti nekaj svobode. Menim, da je ta odgovor verjetno pravilen, vendar ga bom pustil nekaj časa odprtega, če ima kdo drugačno hipotezo.