Yves V & Marc Benjamin - Blow (Uradni glasbeni video)
Zakaj "merk" pomeni "meld"? Je to japonski jezik, hymmnos ali kaj drugega?
Glede na članek EXA_PICO Universe Wiki's Grathmeld je v izvirnem japonščini , ali "Glassmerk"?
Ar tonelico Qoga: Knell of Ar Ciel Original Soundtrack Disc 2: Song 24 je v angleških črkah prvotno naslovljen kot Merk ~ Tilia, zaradi česar se mi zdi, da gre za Hymmnos. Prevod je Meld ~ Tilia.
Na nobenem seznamu besednjaka Hymmnos nisem videl nobenega vnosa "merk", zato nisem prepričan, iz katerega jezika je "merk".
Mislim, da bi lahko šlo za izkrivljanje "make" ali kaj podobnega, če gre za Hymmnos?
Izhaja iz nemške besede Merck in je le stenografska različica za Glassmerk. Torej gre zgolj za izmišljen izraz, ki ni v japonščini ali katerem koli od conlangov, narejenih za serijo.
Prvič, Merk je uradna romanizacija, ki jo je Gust dal , in zdi se, da je edino razmerje ime farmacevtske družbe in Gustova naklonjenost nemško zvenečim imenom. Tako so to preprosto zgrabili kot tisto, kar se jim je zdelo najprimernejše, kot ime za sintezni sistem za njihov izmišljeni svet.
8- Ali imate vir za to?
- Za to se lahko preverite v katerem koli razpoložljivem japonskem slovarju in leksikonih Hymmnos.
- Ne najdem ničesar, kar bi povedalo to, kar rečete, in zdi se, da ta leksikon nima vnosa o Merku. ... conlang.wikia.com/wiki/Hymmnos/Lexicon
- Če se ne pojavi v nobenem od znanih leksikonov Hymmnos, dialogih o igrah ali besedilih pesmi, ne obstaja kot beseda Hymmnos. Tako preprosto je.
- Torej, kaj je vaš vir "Merka" kot izpeljanke iz nemškega "Merck"?