Anonim

【買 わ な き ゃ 損】 2020 年 買 っ て よ か っ も も の 選 「人生 の ク オ リ テ ィ が 確 実 に 上 が る」

V 8. epizodi serije I anime Yuru Yuri greta Kyouko in Yui v knjižnico in vidita Chizuruja Ikedo, Chitosejevega dvojčka, ki bere sam. Kyouko jo je napačno sprejel za Chitose, zato ji skuša pritegniti pozornost in postaja vedno bolj vztrajen, saj jo ignorirajo. Potem ko je ugotovila, da je Chizuru dvojček Chitose, jo Kyouko začne sititi tako, da se ob vsakem srečanju obnaša preveč prijazno in se razveseli razdraženosti Chizuruja.

Čudno je, da se ne spomnim, da bi se kaj takega dogajalo v mangi, toda pozno v mangi imata Kyouko in Chizuru enak odnos kot v animeju. Natančneje, v vmesnem premoru 18 Chizuruja moti, ko ugotovi, da se Kyouko skriva v grmovju in prisluškuje njenemu pogovoru s Himawarijevo sestro Kaede, in v oddaji 20 pa se zareži na Kyouko, ko pride v učilnico k Chitoseju. V mangi sicer vidimo, da Chizuru meni, da Kyouko prihaja med Chitose in Ayano, toda tisto, kar vidimo v teh poglavjih, se zdi veliko bolj specifično od tega.

Je kakšno poglavje o mangi imelo zgodbo, kot je epizoda anime, ki je pokazala, da sta se Chizuru in Kyouko srečala?

8
  • Mislim, da se razlog, ki se ga verjetno ne spomnite, je v tem, da zvezki 3-5 niso bili prevedeni v angleščino. Njihov sestanek je lahko na teh straneh
  • @ToshinouKyouko Celo "neuradno"? Opazil sem, da ima moj "neuradni" prevod čudno vrzel, kjer so ponovili zaporedje poglavij.
  • @ToshinouKyouko Mislim, da če se sploh ne spomnite svojega srečanja s Chizurujem, so moje možnosti, da dobim odgovor, zelo majhne ...
  • Ja, neuradno :(
  • @ToshinouKyouko Ogledal sem si anime na Crunchyrollu, a sem serijo odkril, ko uradnega prevoda mange v angleščino ni več. Zdelo se mi je, da je anime nekoliko polepšan, zato me je zanimalo, ali je bilo prvo srečanje Kyouko in Chizuru eno izmed teh okraskov ali ne.

+50

Da, to je bilo prikazano v 35. poglavju 4. zvezka prvotne japonske mange. Prilagoditev animeja je naredila le manjše spremembe, na primer kraj njihovega sestanka iz šolske knjižnice spremenijo v lokalno javno knjižnico, Yuijeva knjižica Kanji pa je videti z različnimi vsebinami.

Podrobne informacije najdete na tej strani. Osebno se mi zdi to spletno mesto "Zbirka podatkov Yuru Yuri" zelo koristno pri odgovarjanju na vprašanja, kot je vaše, zato mi dovolite, da ga priporočim vsem ljubiteljem Yuru Yuryja tukaj.

Ker je minilo že veliko časa, potem ko je bilo to vprašanje prvič postavljeno, je zelo verjetno, da so trenutno na voljo amaterski prevodi v angleščino. Mogoče ne bi smel navesti povezave zaradi avtorskih pravic, vendar vas bo Googlanje zagotovo pripeljalo do te.

1
  • Zdaj sem res vesel, da tega vprašanja nisem izbrisal pred letom dni, ko sem razmišljal o tem! Najlepša hvala za vaš odgovor. Tukaj odsvetujemo objavljanje povezav do optičnih bralnikov, zato vas lepo pozdravljamo.