Čudovita ženska 1984 HBO Max potrjeno! Črna vdova na Disney Plus Next?
V animeju Hajimete no Gal (aka My First Girlfriend is Gal) je že v prvi epizodi povsem jasno, da "gal" ni le še en ženski zaimek. Glede na dve "punčki" v oddaji in v primerjavi z ostalimi dekleti v oddaji se zdi, da obstaja izrazita razlika v slogu, osebnosti in videzu, ki bi jo morali označiti kot "gal".
Kaj je "gal" v animeju ali japonski kulturi?
6- morda povezano: Kaj je "zakonita žena"?
- To je bilo samodejno priporočilo in ni povezano. To vprašanje je zelo specifično za anime / igro, o kateri OP sprašuje.
- pravzaprav ni šlo za "samodejno priporočilo". prej sem mislil, da je verjetno povezano s tem, da bi bila punca morda podobna ženski. vendar bi se lahko motil, zato sem rekel, da je morda soroden in ne podvojen
- Članek o Crunchyrollu o seriji, ki se dotika te teme: crunchyroll.com/anime-feature/2017/07/20-1/…
- @ memor-x Z izrazom "samodejno priporočilo" sem mislil, da ga je spletno mesto priporočalo, ko sem tipkal vprašanje.
"Gal" je angleška transkripcija za gyaru, ki je modni trend v japonski kulturi. Ta modni trend vključuje stvari, kot so:
- Strojenje / zatemnitev kože
- Nosite veliko sijočih ličil (tradicionalna japonska kultura je z ličili zelo skromna)
- Nosite veliko nakita in veliko dodatkov (umetni nohti, pretiran lak za nohte / prste)
Učinkovito "gals" v Moje prvo dekle je Gal sledijo gyaru modni trend.
Ne morem še komentirati, zato bom dodal odgovor.
��������� (gyaru) je pravzaprav način uvoza angleške besede "girl".
Potem so poleg tega uvozili še angleški sleng "gal" kot back-backRomaji-izvedeno ime za trenutno modo.
(Poleg tega, kar je rekel Makoto.)
Če znate brati japonščino, je tukaj vnos v slovar, vendar to ne pomaga veliko:
https://dictionary.goo.ne.jp/srch/en/ /m0u/
Tu je vnos v wikipedijo:
https://ja.wikipedia.org/wiki/
In tukaj je v angleščini:
https://en.wikipedia.org/wiki/Gyaru
Japonec je seveda bolj popoln in bolj zanimiv.
0Obstaja tudi nekoliko globlji pomen in zakaj je prišlo do tega trenda. Sega v drugo svetovno vojno in malo prej. Po okupaciji, da bi zaslužile denar, bi se dekleta dobro prostituirale, zato je zagorelo dekle tudi znak, da so veliko zunaj. V uporniških dneh mladosti, v osemdesetih letih, je bil to način upora v Aziji, zato je to postalo priljubljen trend.
Zato tudi veste, da so "punčke" kurbe ali kurbe. Na zahodu pa je strojenje postalo pozitivna stvar, na vzhodu pa negativna. Tudi zakaj v animeju in mangi Hajimete no Gal, bivši jo imenuje "kurba". Prav tako Hajimete no Gal neposredno se prevede v "prvič gal".