Anonim

BTS Carpool Karaoke

V moji regiji ljudje ne poznajo razlike med anime in običajnimi risankami. Ko me vidijo, kako gledam anime, ali nekako slišijo za to, rečejo, da gledam običajno risanko in sem zato otročja. Včasih izkazujejo celo sarkastičen odnos, tako da resna dolga razlaga ne bi bila mogoča.

Kaj učinkovito razloži, kako se anime razlikuje od običajne risanke?

1
  • myanimelist.net/featured/1737

Ne glede na to, kako gledate na to, je anime risanka. Glavna razlika je v tem, da anime na Zahodu velja za japonski slog risank.

Številni slovarji v angleškem jeziku anime opredeljujejo kot "japonski slog filmske animacije" ali kot "slog animacije, razvit na Japonskem".

Vendar na Japonskem izraz "anime" ne določa izvora ali sloga animacije. Namesto tega služi kot splošen izraz za vse oblike animacije z vsega sveta (tako tuje kot domače). Beseda "anime" je izposojena beseda, ki se nanaša na "animacijo" ali "risanke", prilagojeno angleški besedi "animacija".

Če pogledamo to z druge perspektive, na Japonskem Disneyeve filme imenujejo "Disneyjev anime". To se nanaša na določen slog in ne na žanr kot celoto.

Japonska Wikipedia o "anime" posebej ugotavlja, da:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Anime !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Medtem ko je bilo v japonščini "animacija" okrajšana na "anime", zunaj Japonske se je beseda uporabljala samo za označevanje medijev, ki veljajo za "japonsko animacijo". Vendar se na Japonskem država izvora in literarni slog (medijev) ne upoštevata pri nanašanju "anime" nanjo.

Zahodne risanke in anime se lahko razlikujejo glede na sloge risanja, odvisno od osebja, proračuna in likov / scenografije. Serije anime so ponavadi podrobnejše od vaše povprečne zahodne oddaje, saj je v tujini več tehnično podkovanih umetnikov, kot jih je na Zahodu.

Oba lahko dosežeta različno starost ne glede na začetno ciljno skupino (Avatar: The Last Airbender, Moj mali poni, in Čas avanture so pomembni primeri).

Običajno so zahodne risanke bolj lahkotne v primerjavi z japonskimi animeji. Vendar se lahko oba ukvarjata z bolj zrelimi temami, tako v resni obliki (npr Cyber ​​6, Mogočni Max, in Tamnice in zmaji) in šaljiva svetloba (kot Futurama, Južni park, The Simpsons, in Družinski človek). Obstajajo zahodne risanke za odrasle odrasle, tako kot je na Japonskem anime nad 18 let.

Če vprašate povprečnega človeka v vaši državi in ​​enega na Japonskem, bosta oba menila, da sta otročja. Razlika med anime in risankami je zelo subjektivna. Običajno je odvisno od tega, kaj vam je všeč in kako vam je všeč.

8
  • 2 In to je to. Razlike so le, če pogledamo nekakšna povprečja. Določene risanke ali anime lahko in pogosto naredi zlahka padejo izven tipičnega. Primere obeh je enostavno najti za skoraj vsako temo, žanr ali ciljno publiko, za katero bi skrbeli.
  • 7 Mislim, da ste zamudili bistveno razliko: kontinuiteta. Res je, da je neka anime ponavljajoč se in neprekinjen, toda največja razlika, ki sem jo ugotovil, je ta, da večina risank zahodnega izvora nima neprekinjenih zapletov, zaradi česar so primernejše za otroke. (To vodi tudi v idejo, da zahodne risanke v vsako epizodo pogosto vključijo kakšno moralo ali pouk, vendar je to manj očitno.)
  • 4 @Dani Mislim, da je kontinuiteta povezana z razlikami, ki se predvajajo in obnavljajo. Na Japonskem se uspeh serije običajno meri na podlagi donosnosti, običajno po prodaji plošč, v ZDA pa po gledanosti.V zahodnih državah želijo, da serija traja čim dlje, da lahko gradijo in prodajajo stvari po znamki, ki so jo zgradili. Večina animejev nima redno določenega urnika predvajanja, ki ga obnavljajo vsako sezono (oddaje na Zahodu se obnavljajo, če se njihove ocene dobro obnesejo), zato bi bilo smiselno, da bi imeli neprekinjeno zaroto, ki (običajno) zavije.
  • @Dani vidite prekinitev kontinuitete z dolgoletnimi serijami, kot sta Bleach in Naruto, z njihovimi epizodami polnil.
  • 1 to je dejansko napačno; obstajajo načini, da se na oboje gleda kot na različno kot na posploševanje in podskupino. risanke imajo povsem drugačno etimologijo, zgodovino in družbene artefakte v primerjavi z anime ali donghua

Moj osebni argument:

Risanke so predvsem proizvedeno za otroci, s temami o prijateljstvu, zabavi, raziskovanju in podobnih stvareh.

Anime / manga in sorodni mediji predvsem so izdelani za cilje vse starosti (razen serij Hentai in Ecchi, seveda). Seveda lahko vsebujejo "vsebino za otroke", vendar je tam veliko resnejših, npr. tiste o ljubezni, smrti, konfliktih in vojnah. Preprosto so globlje. Risba in likovna umetnost risank je pogosto močno deformirana / nezemeljska, da bi poudarila odklop od resničnosti in njenega zabavnega dela.

Druga razlika je način, kako se liki razvijajo. V večini stripov, ki sem jih prebral, imate epizodne izkušnje, ki so kvečjemu ohlapno povezane, zato se liki v resnici ne razvijajo / odraščajo. Prepričan sem, da obstajajo nasprotni primeri, vendar mislim, da se lahko strinjamo, da liki niso v središču pozornosti.

Za večino anime in sorodnih medijev so znaki veliko globlje. Seveda imate tu tudi občasni primer, toda liki dobijo veliko večji poudarek.

Anime / mange / vizualne romane / lahke romane lahko glede na vsebino predstavljate kot (zahodne) knjige / serije / filme, le da so narisani (ali imajo ilustrativno vsebino), namesto da bi bili posneti / zgolj v pisni obliki.


Upoštevajte, da obstajajo primeri animejev, ki izgledajo in se počutijo tako kot zahodne risanke (Panty & Stocking with Garterbelt, vsaj za "videz") in obratno (Avatar - The Last Airbender, Korra).

4
  • 9 Ali bi to pomenilo anime za "Family Guy" ali "King of the Hill"? Ali ne more obstajati anime, ki bi bil posebej namenjen otrokom? Nisem strokovnjak za anime, vendar se mi je zdelo radovedno, da je vaša točka, ki razlikuje ciljna publika namesto slogovnih premislekov. Ne iščem izjeme, ki ovrže pravilo, vendar nikoli nisem razmišljal o animeju na način, ki ga predlagate. Zanimivo.
  • 2 "Umetnost risanja in risanja risb je pogosto močno deformirana." To vsekakor velja tudi za anime. Ne bi rekli, da so ogromne oči, značilne za deformirane znake anime?
  • 8 "Risanke se proizvajajo predvsem za otroke", to je stari stereotip in ne drži več. Tudi Disneyeve risanke so zdaj bolj družinsko usmerjene. Z vsemi epizodami Family Guy, Simpsons, Futurama in South Park je očitno, da je risanka medij za vsakogar. Obstaja tudi tona "Anime", ki je namenjena le majhnim otrokom. Seveda pa se v tujini ne proslavijo, ker jih v najstniških letih ne boste gledali, ko se začnete zanimati za Anime v tujini :)
  • 4 Ta odgovor je močno pristranski do ideje, da je anime nekako boljši in bolj zapleten kot zahodne animirane oddaje. Trditve, kot so "veliko globlji", "liki se bolj osredotočajo", potrebujejo veliko večjo podporo, kot je tu.

Razlika je le subjektivna, odvisno od vašega dojemanja in vrstnikov. Upoštevajte, da je večina animejev, ki se izvažajo z Japonske, dejansko namenjena otrokom. (opredelitev „otrok“ kot najstniških let)

Ko me vidijo, kako gledam anime, ali nekako slišijo za to, rečejo, da gledam risanko in sem zato otročja.

Walt Disney tudi ni mislil, da je Fantasia namenjena otrokom. Ko sem si film že večkrat ogledal, se nagibam strinjati. Bistvo je v tem, da čeprav v zahodnem svetu težijo v to smer (z nekaj izjemnimi izjemami), ni nobenega posebnega razloga, da bi risane teme omejili na otroke.

Včasih izkazujejo celo sarkastičen odnos, tako da resna dolga razlaga ne bi bila mogoča. Kateri so učinkoviti načini razlage, da se anime v takšnih situacijah razlikuje od risank? Ali obstajajo kakšni pametni stavki, ki bodo vplivali na ljudi, ki ne poznajo animeja?

Zavedam se, da ste to vključili samo za kontekst ... toda če je nekdo sarkastičen, ni res, da bi lahko uporabili kakšen resničen odgovor. Tudi ta odsek vprašanja je verjetno offtopic.


Najlažji način prepričanja nekoga bi verjetno bil, če bi sedel skozi prikaz Groba kresnic ... čeprav to ni posebej hitro ali pametno.

4
  • "Ne ... ker niso." Ni res. Izraz anime je bil na zahodu skovan kot izraz za japonske ali azijske risanke. In "anime" v japonščini je izraz, ki izhaja iz angleščine "Animation" z mislijo na prve Disneyeve risanke. V tem je lepota jezika in to vprašanje je bolj ali manj samo jezik in zaznavanje dveh besed, ki tehnično pomenita zelo podobno stvar, v resnici pa pomenita dve različni stvari.
  • @ sm4: Večina vaših zgodovinskih izjav tukaj je napačnih. Preglejte članek o japonski wikipediji o , zlasti razdelek o zgodovinskih izrazih.
  • Zdi se mi, da citirana vrstica ni odgovorjena, zato mislim, da moj komentar ni več ustrezen.
  • @ sm4: Ta vrstica ni več ustrezala obliki zgornje objave. V izvirniku je bilo zadnje vprašanje podobno "Kako naj razložim, da se anime in risanke razlikujejo?" Spremembe v zgornji objavi nisem opazil pred vašim obvestilom o komentarju.

To vprašanje je res običajno, še posebej, če ste ljubitelj animejev. V mojih razmerah ne želim, da se "anime" imenuje "risanke", ker so zame tako različne. Sledijo razlike, za katere menim, da jih imajo:

  • Anime cilja na veliko občinstvo, od otrok do odraslih, medtem ko risanke
    v glavnem namenjen otrokom, razen seveda odraslih, ki radi gledajo risanke.

  • Anime se loteva tem za otroke, najstnike in odrasle ter ima zgodbe z globino, risanke pa več tem, namenjenih otrokom.

  • Anime je prišel iz japonskih produkcij, risanke pa iz ameriških (ali kjer koli razen Japonske).

  • Zares lahko ugotovite, ali je to, kar gledate, anime ali risanke po vizualni grafiki (če ste ljubitelj anime, boste vedeli, kaj mislim). Opazite lahko, da se liki ene risane oddaje zelo razlikujejo od tega, kako izgledajo risani junaki druge risane oddaje. Vendar v animeju lahko opazite nekaj podobnosti, kako izgledajo.

Mislim, da je najboljši način, da jim razložite, če jim dovolite, da gledajo zelo dobro anime, in si ogledajo nekaj risank, nato pa jim rečete: "Videli razliko?". Ali pa jim samo dovolite, da mislijo, kar hočejo. To, kar vi veliko doživite od mojih staršev, sem jim le pustil, da povedo, kaj hočejo, ali mislijo, kar mislijo. Spoštljivo jih ignorirajte. Prepričajte se, da jih ne spoštujete, ko poskušate braniti anime, in da gledanje anime ne vpliva negativno na vaš odnos.

2
  • Strinjam se, da je "iz japonskih produkcij" ključni del. Medtem ko so nekatere risanke preizkušale podobne sloge, se zdi, da pogosto ne veljajo za "anime".
  • Avatar The Last Air Bender je primer risank, ki so preizkusile anime podoben slog, od svoje zgodbe in malo do grafičnega področja, vendar je še vedno ni mogoče šteti za anime, saj ni prišla iz japonskih produkcij.

Anime in risanka se uporabljata za identifikacijo animirane produkcije, prva je bila narejena na Japonskem, druge pa v preostalem svetu ...

Če bi morali pokazati podrobnejšo razliko, bi rekel:

Vizualne značilnosti
Anime: izrazita mimika. Široke razlike v fizičnih lastnostih. Fizične lastnosti likov so na splošno bližje resničnosti kot risanke.
Risanka: Liki imajo ponavadi lastnosti, ki niso povezane s preostalim delom telesa in so zato bolj oddaljene od resničnosti kot anime.

Teme / teme
Anime: osredotoča se predvsem na življenjska vprašanja ali stvari, ki so bližje človeškim čustvom.
Risanke: praviloma so narejene tako, da nasmejejo ljudi, zato je bolj komično.

Opredelitev in izraz:
Anime: angleški slovarji besedo opredeljujejo kot »japonski slog animacije filmov«.
Risanka: bila je uporabljena kot model ali študija za sliko, zdaj pa je povezana s karikaturami za humor in satiro.

Referenca

To je precej težko vprašanje, vendar imam morda nekaj nasvetov.

Medtem risanke so namenjene gledanju otroci, anime naj bi ga gledal vse starosti: obstaja serija za vsakogar, za vsako temo, za vsako starost. Od majhnih otrok, kot je Doraemon, za majhne otroke, kot je Pokemon, do najstnikov, kot so shonen serije ali teen-shojos, do bolj odraslih, kot so Seinens ali celo hentai. Vsak lahko v nečem uživa.

Tu ne želim biti preveč subjektiven, vendar o nekaterih ključnih vidikih, o katerih razpravljam z drugimi:

  • Umetniški slog; obstaja izrazita razlika v tem, kako se risajo liki v seriji Anime, v nasprotju z zahodnimi serijami. (Občasno boste tudi viknili slog Anime.)

  • Ciljna publika; občinstvo je najrazličnejše in demografija potrošnikov še bolj raznolika kot tradicionalne zahodne risanke.

  • Tematizacija; kolikor koli lahko kulturni šok (do katerega bom prišel čez trenutek), imajo številne Anime teme, ki v zahodnem svetu ne bi imele posebnega smisla, na primer 108 za budistično število skušnjav, ki jih bo človek upošteval , 4 za smrt, bela za smrt itd.

  • Kulturne razlike; obstajajo kar nekaj serij ki jih na Japonskem dopuščajo, če jih ne sprejmejo, medtem ko bi jih v zahodnem svetu na nek način cenzurirali ali sploh ne bi dovolili ali pa bi zaslužili, kdo je njihov oboževalec, zelo umazan videz.

    Nekatere stvari, ki bi v zahodni animaciji povzročile polemike ali bi se jim zdele "nesprejemljive", bi bile homoseksualne zveze (yaoi / yuri), razmerja med velikimi starostnimi razmiki, lolicon / shotacon (kar je čudno pravno vendar močno namrščeno) in incest.

    Zahodna animacija se ne bi dotaknila to s sto stopalom.

1
  • 2 ... in potem imamo animacije, kot so "Drawn Together", "Rick & Steve", "South Park" in "The Three Friends And Jerry", ki vam z veseljem metajo te teme v obraz.

Vsi vemo, da so Anime "risanke v japonskem slogu", zaradi česar ljudje pogosto rečejo, da sta obe risanki. Da, vendar to ne pomeni ni razlik. Bistvene razlike.

Najprej občinstvo. Glavni cilj razlika je v tem, da Anime običajno niso risanke za otroke.

Nekatere Anime cenzurirajo, če jih v tujih državah sinhronizirajo in postanejo precej otročje (in to je včasih res nadležno), v originalu pa je nekaj referenc za odrasle, prizorov z nasiljem itd. Čeprav to ne velja za vse animeje, saj so nekateri resnično namenjeni otrokom, nekateri potrebujejo zrelo občinstvo.

Tudi znakov se obravnavajo povsem drugače. Znakov Anime narašča več, saj se razvijajo za celo serijo. Na primer Zabuza v Narutu je na koncu dokaj všečen lik, ker ga presegaš in je preprosto antagonist.

Tako Anime kot risanke zdravijo teme všeč življenje, smrt, vera, ljubezen, izdaja, etika itd. Toda risanke v resnici takšne zadeve obravnavajo povsem drugače. Samo pomislite na risanke v Disneyevem slogu: ali si kaj delijo z Anime? kako obravnavajo te teme?

Prvič, anime v angleščini se ponavadi nanaša na japonsko vsebino. Vendar, kot je navedeno v tem odgovoru, se "anime" v japonščini samo nanaša na kaj animirane vsebine. Kljub temu je v redu, če imamo to neskladje - podobne stvari so se pojavile tudi v drugih angleških izposojenkah. (Na primer "Lied" ali njegova množina "Lieder" se nanaša na nemške jezikovne umetniške pesmi iz 19. do 20. stoletja, kadar se besede uporabljajo v angleščini, toda v nemščini se zdi, da "Lieder" včasih dobi bolj splošen pomen.) Torej v tem smislu vsaj v angleščini, niso vse risanke anime, ker niso vse risanke japonske. (Vsekakor bi bilo smešno, če bi to trdil Spuži Kvadratnik je anime za angleško govorečega.)

Še vedno ni jasno, ali je "anime" preprosto podmnožica "risank". Zdi se, da je glavna težava, ki so se je dotaknili drugi odgovori, ta, da v angleščini "risanka" pogosto predlaga nekaj, namenjenega majhnim otrokom, kar pa ne zajema vsebine veliko anime. Vsekakor takšne stvari Serijski poskusi Lain ali Usoda serije po tej konotaciji v resnici niso "risanke".

Vendar so celo oddaje, animirane zunaj Japonske, včasih označene kot "risanke", četudi njihova vsebina ali umetniški slog v resnici ne spadata na področja zamisli povprečnega človeka o "risanki". Na primer iskanje waltz with bashir 'cartoon' predlaga, da je animirani film opisovalo vsaj nekaj pisateljev v velikih časopisih (1, 2) Valček z Baširjem kot risanka, njena vsebina (Libanonska vojna 1982) in slog pa po vsebini in slogu skorajda ne spominjajo na povprečne risanke. (Primerjaj z Arthur ali Južni park.)

Enako velja Archer, ki je vsaj v angleško govorečem svetu izrazito bolj znan kot Valček z Baširjem. nisem videl Archer, vendar Wikipedia predlaga, da je za otroke komaj bolj primeren kot Valček z Baširjem.

V kolikor gre za uporabo v angleščini gre, bodisi:

  • Anime je drugačen od "običajnih risank", vendar le v kolikor »redne risanke« sestavljajo otroške oddaje in tudi ne zajemajo druge animirane vsebine, kot je Valček z Baširjem. Kar koli zunaj običajne vsebine, primerne za risanke, je najbolje opisati z drugačno klasifikacijo, če to daje več informacij o vsebini (npr. "Anime") ali širšo (npr. "Animirana vsebina").

  • Anime ni drugačen od "običajnih risank", ker "risanka" zajema karkoli animiranega.

V obeh pogledih gre pri "animeju" v resnici le za to, da je bilo nekaj animirano (in trženo Japoncem).

Nagnjen sem k temu, da imam prvi pogled glede na to, kako sem osebno uporabite besedo "risanka" (tako opišite Doraemon in Chibi Maruko-chan vendar ne Usoda / nič "risanke") zaradi konotacij "risanke". Vendar bi menil, da je drugi še vedno sprejemljiv (v smislu, da se ne bom razburjal zaradi tega stališča), ker je očitno, da ljudje "risanke" podobno "neprimerno" uporabljajo tudi v drugih bolj odraslih oddajah, ki niso iz Japonske.