Anonim

Prazen predlog

Anime serija Duh v lupini ima japonsko ime, ki ga je mogoče transliterirati kot "Mobile Armored Riot Police"; iz Wikipedije:

Duh v lupini (攻殻機動隊 Kōkaku Kidōtai?, dobesedno "Mobile Armored Riot Police")

Jasno mi je, da je angleško ime "Ghost in the Shell" daleč, hladnejše od "Mobile Armored Riot Police". Zakaj pa je bilo izbrano prav to ime? Kakšen je njen izvor in kakšen pomen ima v seriji (če sploh)?

1
  • Mislil sem, da gre za Gilberta Rylea in Arthurja Koestlerja.

V oddaji se beseda "Ghost" uporablja za zavedanje nekoga, medtem ko je "lupina" kibernetsko telo, podobno kot situacija z majorjem Kusanagijem. Stran Wikipedia Philosophy of Ghost in the Shell ima k temu dodati veliko pronicljivih konceptov:

Sklicujoč se na Smejal se je in Lutkovni mojster:

Ker pa se izkaže, da imajo ti zločinci večjo globino, kot je bilo sprva očitno, različnim protagonistom ostajajo zaskrbljujoča vprašanja: "Kaj natančno je opredelitev" človeka "v družbi, kjer je um mogoče kopirati in telo nadomestiti z sintetična oblika? "," Kaj pravzaprav je 'duh"- bistvo - v kibernetiki"lupino'? "," Kje je meja med človekom in strojem, ko razlike med obema postanejo bolj filozofske kot fizične? "Itd.

Natančneje o originalnem filmu je ta članek:

Režiser ima glavno vlogo "Kdo sem jaz?" Glavna, glavna junakinja, se sprašuje, ali je resnična oseba ali program. "Major Motoko Kusanagi komaj obstaja v svoji prvotni človeški podobi, zadržuje le majhen del organske sive snovi v skoraj popolnoma robotskem, titanovem telesu ali" lupini ". (Dan Dinello, stran 276, Anime in filozofija) Naslov anime podpira to, “Duh v lupini"Verjetno nanaša na besedno zvezo"Senca vašega nekdanjega jaza. " Glavna junakinja ima kibernetski um in telo, zaradi česar se sprašuje o svojem obstoju, ne glede na to, ali je še živa ali ne. Če kdo trdi, da je razlika med človekom in strojem v tem, da ima človek dušo, kaj je potem ta kiborg, kot je Major? “

Veliko teh konceptov in tem se loteva znotraj mange / anime.

Glej tudi izvor v izrazih "Ghost" in "Shell" v vesolju. Ne vem, ali si je te izraze izmislil Masamune Shirow ali pa si jih je sposodil pri SF tropih.

Masamune Shirow je izjavil, da si je že od nekdaj želel, da bi bil naslov njegove mange Ghost in the Shell, celo na Japonskem, vendar so njegovi prvotni založniki raje uporabljali Mobile Armored Riot Police. Za duh v duhu Arthurja Koestlerja Ghost in the Machine je izbral "Ghost in the Shell", iz katerega je tudi črpal navdih.

Shell in ne Machine, saj sistemska lupina za mnoge od nas še danes postaja drugo telo.

Nisem prepričan, kako je ime prišlo do osebja Ghost in the Shell, uporabnik Anatoly Roschenya pravi, da se je Masamune Shirow želela pokloniti knjigi Arthurja Koestlerja "Ghost in the Machine".

Besedna zveza "Ghost in the machine" izvira iz slavnega / razvpitega filozofa Gilberta Rylea v njegovem delu "The Concept of Mind". Besedna zveza naj bi opisala dualizem Reneja Descartesa in kako je skušal najti odnos med umom in telesom, pri čemer je um duh, telo pa stroj, to pa je "dogma Ghost in the Machine". Ryle je kritiziral to stališče, ker je mislil, da gre za isto kategorijo. Če ta dva nista v isti kategoriji, poskus poskusa iskanja odnosa med njima, kot da bi moral biti, ne bi uspel.

Moje stališče je tako ali tako duh izraz za fizično obliko, ki mu poteče, in tako kot resnično življenje vun poljnik enak puščavnik, je kratkotrajen bel, lupina, ki je vedno odvržena od tujca, večna naloga se zdi del vsakdanjega obstoja, ki ona je tukaj, da izpolni ali iztrga srce tistega, za kar ve, da je sebično izdelano za zgrešene malo ljudi, da je vojna, kot jo vidi