Salvador Borderlands Skill and Gear Guide z namestnikom Chuck80
V obeh En kos in v Overlord, obstaja lik z imenom Momonga (v Overlord, Momonga je bilo njegovo prejšnje ime, med serijo pa ga vodi Ainz Ooal Gown).
������������������ (momonga) je japonska beseda za "letečo veverico" in se uporablja za vrsto, ki izvira iz Japonske, pa tudi za severno letečo veverico in južno letečo veverico v Severni Ameriki ter za sibirsko pritlikavo letečo veverico (v nasprotju z besedo [musasabi] se uporablja za označevanje orjaških letečih veveric, ki izvirajo iz Japonske in zunaj nje), trtasto sladkorno jadralno letalo pa se imenuje (fukuro momonga).
Oba znaka nista posebej prikupna, velika sta, imata majhne očesne vtičnice in nimata patagija (sicer drsnega membranskega loputa kože ali blaga, raztegnjenega od zapestja do gležnjev). Z drugimi besedami, nimajo najbolj znanih lastnosti letečih veveric. Zakaj so jih poimenovali Momonga? Ali je pri njih kaj namerno pridobljeno iz resničnih letečih veveric?
4- Ali tega vprašanja ne bi smeli odnesti avtorjem samim? Gotovo so imeli svoje razloge.
- @Peter Raeves, ja, točno; z drugimi besedami, sprašujem, ali kdo ve za izjavo katerega koli avtorja glede njihovega razmišljanja, ko je pripravil imena likov, na primer v profilu znakov, omenjenem v zakulisni razlagalni mangi , intervju na spletni strani ali v reviji ali podobno (nekaj podobnega temu odgovoru). Veliko mangak je razkrilo podrobnosti o svojem postopku in o tem, kako so prišli do svojih konvencij o poimenovanju, določenih imen in oblikovanja znakov.
- "Momonga" je prikazan tudi v uvodu Overlorda, i.imgur.com/3KWMh56.png
- @Alagaros In OverlordPrimer, ali to pomeni, da so leteče veverice zaplet? Ali vsaj to, da naseljujejo ta svet in je tako lik poimenovan po živalih, ki tam živijo?
V En kos, ime živali je najbolj tipičen vir imena lika. Kako se je avtor odločil za ime "opica", lahko preberete v mangi št. 20 v poglavju 178 SBS.
Izvorni roman Overlord je napisan na brezplačnem romanu BBS Arcadia. Kako se je avtor odločil za ime "Momonga", si lahko preberete v naslednjem 1. poglavju (japonščina) (prevedel bom samo zaključek):
名 前 で モ モ ン ガ は 無 い で す よ ね。
も 、 普通 に ネ ッ ト ゲ ー ム を し て る 社会 人 の 方 な ら 、 基本 的 に ち ょ っ と お ち ゃ ら け 入 す な う う な う う う う う な な な で で な で な な な ん で
調 と か 、 名 前 と か 変 更 す る と き が そ の う ち 来 る 予 定 で す。※ Momonga je čudno ime.
Toda mnogi delujoči spletni igralci se mi zdijo čudni. Samo jaz?
Nameravam mu spremeniti ton in ime.