SMAP / 世界 に 一 つ だ け の 花 (angleška naslovnica)
V japonščini se katakana uporablja za izposojene besede / tuje besede, vendar se v ozadjih mang veliko kaže kot tisto, kar se zdi onomatopeja. Ali je to specifično za mango in kje je nastalo?
Osrednja bela katakana na spodnji plošči je na primer "fuaaaaa".
2- Verjetno bi dobili boljše odgovore, če bi to vprašali na japanese.stackexchange.com.
- Zdi se, da je to vprašanje zunaj teme, ker gre za japonski jezik (ki že ima SE) in ne nekaj posebnega za anime / mango.
Uporaba onomatopeje za poudarjanje zvočnih učinkov v literaturi ni specifična za mango ali celo za strip. Na primer leta 1966 Batman TV-serije ali celo Nickelodeonove Dokaj čudni starši so imeli na voljo zvok, ki je ustrezal njihovemu besedilu na zaslonu s poudarkom. Toda več kultur ima svoj izvor. Sledenje nazaj kdaj ta posebna umetniška / literarna naprava bi bila dokaj izčrpna, če bi sploh bila verodostojna.