Anonim

MOTIVACIJA BODYBUILDING - MRAZNIKI

V 6. epizodi Noir, ko Mireille identificira Jurija Nazarova s ​​Kiriko, se prikaže posnetek, kjer je njegova fotografija prirezana na papirje z angleškim besedilom. Prikazani sta dve različni strani.

Besedilo v prispevkih vsebuje sklice na ameriško politiko iz devetdesetih let, z omembo Gorea, Demokratov in Kongresa. Ali besedilo izhaja iz katere koli resnične publikacije iz tega obdobja? Ali dve različni strani spadata v različna pisna dela ali v isto?

Izvedel sem dve različni iskanji po internetu za besedilo, ki sem ga lahko prepoznal na dveh različnih straneh. Obe preiskavi sta me pripeljali do članka iz leta 2000 iz TIME, "Lahko prosim sodišče".

Besedilo, kopirano na levi strani v Noir strel se začne ob:

Neprijetno priznanje ni spremenilo Hengartnerjevega splošnega stališča, da je pri glasovanju z udarnimi kartami prišlo do resnih težav, je pa lahko škodovalo njegovi verodostojnosti pri Saulsu.

Prikazano besedilo sledi besedilu v reviji skozi naslednji odstavek.

Besedilo na desni strani se začne na:

[…] Ostajajo razdražljivi in ​​pripravljeni na napad - in če ta teden opustijo Gora, bo skoraj zagotovo moral priznati.

Toda upoštevajte, da v dejanskem članku revije ta delitev strani ne bi imela smisla, saj bi to podvojilo besedilo, ki je že na levi strani (npr. pripravljen na vijak). Najverjetnejša razlaga je, da je bila "stran" podvojena, besedilo pa uporabljeno v Lorem ipsumna podoben način.

Nekaj ​​podobnega se zgodi v ep. 10, kjer je tožilec prikazan v zvezku, ki verjetno vsebuje podrobnosti o primeru, v francoščini. Dve odprti strani vsebujeta enako besedilo. Francozi nimajo smisla kot celote, toda iskanje interneta z deli, ki so smiselni, vodi k temu Le Monde diplomatique članek iz leta 2001. Očitno je nekaj besed izrezano; Ne vem zakaj. Začetek besedila istega članka je pozneje prikazan tudi na prvi strani Lib ration.