Anonim

Travis & BBC SSO ft Josephine Oniyama - Idlewild (v živo v Glasgow Barrowland)

Prebral sem mango detektiva Conana v poglavju 499-504. Obstaja primer, ko Conan lovi Rena Mizunashi, agenta Cie, ki se preobleče v člana črne organizacije s kodnim imenom Kir. Skupaj s Kornom in Chiantijem je umorjena kandidatka za župana (ne spomnim se njegovega imena).

V tistem času se je Conanov sledilnik držal Kirovih čevljev in slišal je kodo o kraju, kjer namerava črna organizacija ubiti župana.

Conan se zaveda, da je to kraj Hyde Park, in dejal, da v resnici ni Hyde Park, ki se nahaja v Londonu, ampak v Haido Parku. Ampak še vedno ne razumem, zakaj lahko Hayde Park postane Haido Park, ali lahko kdo razloži o tem?

5
  • Japonsko Haido izgovarja Hyde.
  • Navedite vir svoje mange. Skeniranje tretjih oseb imen običajno ne transkripira pravilno.
  • @ os uon onon že je posodobil moje vprašanje, gre za poglavja 499 - 403
  • @SakuraiTomoko kajne? torej je bolj kot besedna igra?
  • @JTR Ja. Glej odgovor Michaela McQuadea

Odgovor bom oprl na adaptacijo anime teh poglavij, ki je potekala v epizodi 425.

Tokrat so bile možne tri žrtve, vse so bile kandidati za predstavniški dom na Japonskem. Ta številka temelji na dejstvu, da bi bili trije razgovori. Črke "DJ" so slišali kot tarčo, kraj za ta umor pa je bil "Eddie P."

Ko Haibara vprašajo, kaj je Eddie P, trdi, da P pomeni, da gre za park.

Kasneje Conan pokliče Ran in odgovori na svoji običajni fasadi Conan. Jodie to opazi in ga pokliče, češ da ima dvojno osebnost:

To Conana sproži k razmišljanju o naslednjih namigih:

  • Lovišče
  • Zgodovina
  • parkirati
  • Dvojna osebnost

Poleg zgodovine, ki jo Vermouth omenja, saj gre za staro zgodbo, so ti namigi tudi elementi zgodbe o Jekyll & Hyde; iz teh namigov se Conan spominja prizora Mourija Kogoroja, ki je prelistaval knjigo Jekyll & Hyde.

Najbližje Jekyll & Hyde, ki ga lahko prečrkujete v japonski katakani, je ジ キ ル と ハ イ ド.ハ イ ド lahko v romščini zapišemo kot Haido (to je tudi način, kako se izgovarja). Od tod Conan ugotavlja, da mora biti to Haido park, in tja jim uspe priti pred snemalno ekipo.

0

Imena mest in ulic v Ljubljani Detektiv Conan so izvlečki iz dejanskih imen krajev in ulic v Londonu ali na splošno v Veliki Britaniji.

Haido park, nekoč preveden v pravilno izgovorjano angleščino, bo Hyde park, ki je dejanski park v Londonu. Drug primer je ulica Beika, nekoč prav tako prevedena v pravilno izgovorjano angleščino, bo Baker street, ki je ulica v Združenem kraljestvu in v kateri je živel tudi Sherlock Holmes.