Anonim

Jungle Royale - Uradni napovednik (Zemljevid Minecraft)

V tem vodniku, ki sem si ga ogledal, se učim brati japonščino, piše, da bi moral po učenju abecede dobiti slovar, nekakšno izvorno gradivo in prevod zanj.

Medtem ko je vodnik vključeval razčlenitve izvornega gradiva, želim sam začeti pridobivati ​​izvorni material, ko mi zmanjka tega, kar je v priročniku. Ena od točk pri pridobivanju izvornega gradiva je ta

predvsem bi morali uživati ​​v branju prevedene različice

in spodaj predlagajo nadaljevanke v revijah Shonen Jump. Ker se seveda želim izogniti skeniranju, ki bi lahko bilo netočno, sem mislil, da bi si moral prizadevati za serije, za katere vem, da so bile uradno izdane v angleščini. Tri serije, ki mi pridejo na misel, so Naruto, One Piece in Bleach.

Vse, kar vem o Shonen Jump, razen ciljne demografske kategorije, je, da imajo tedenske številke 1 poglavje serije, ki je zaporedna, medtem ko tank bon sestavlja ta poglavja (čeprav se lahko motim).

Zanima me, ali obstaja spletno mesto, kjer bi lahko poiskal, katera poglavja so bila serializirana v kateri številki Shonen Jump, da bi nato številke revij uskladila z angleškim tankom .bon.

OPOMBA: razlog, da želim namesto japonskega tanka dobiti revije Shonen Jump, je, da sem sprva morda le v 1 ali 2 poglavjih in sem prepričan, da revije zavzamejo manj prostora kot knjiga. Prav tako bo dober test s preostalo revijo, koliko je razumem, ne da bi za potrditev potreboval prevod.

3
  • Ali želite dejansko kupiti določeno številko revije shounen? Ali pa preprosto želite prebrati neobdelane podatke na spletu? Če gre za slednje, lahko tukaj greste na spletu.mangaraw.net, če je za prvo, potem v resnici mislim, da ne morete dobiti seznama, katero poglavje je iz katere številke revije. Crunchyroll vodi seznam vsebine, vendar vam samo povedo, ali je v določeni številki in ne v katerem poglavju posebej. crunchyroll.com/forumtopic-809337/…
  • @PeterRaeves jih dejansko kupuje, težava pri branju na spletu je v tem rabim mrežno povezavo česar nimam ves čas. tj. med kosilom se bom morda želel kaj naučiti, na območju odmora za kosilo ni interneta, zato na spletu tam ne morem brati. tudi tam moram prilagoditi svoje branje temu, ko spletno mesto ne pade, kar bi na internetu lahko bilo kadar koli
  • Če želite kupiti določena vprašanja, mislim, da bi bilo najbolje, če vprašate Shounena Jump.