Anonim

Dež, dež, pojdi in še veliko drugih videoposnetkov | Best Of ChuChu TV | Priljubljena zbirka otroških rim

V Fairy Tail so imena, kot sta Lucy in Wendy, pomešana z japonskimi imeni, kot sta Nastu in Kagura. Spraševal sem se, ali obstaja poseben razlog za to ali pa so to preprosto želeli brez razloga. Že nekaj časa se sprašujem o tem.

1
  • Pozabili ste omeniti Makarova, rusko ime. IMO je samo smisel poimenovanja Hiro Mashima sensei.

Kot je Hiro Mashima dejal v intervjuju za ThoughCo.,

"V: Ali liki Fairy Tail temeljijo na ljudeh v resničnem življenju? Ali obstaja v Fairy Tail lik, ki je najbolj podoben tebi?

Hiro Mashima: Vsekakor Natsu. Tak je kot jaz v srednji šoli! (smeh) Vsi drugi liki temeljijo na mojih prijateljih, mojih urednikih, ljudeh, ki jih poznam po delu. "

Glede na to besedilo bi lahko veljavno ugibanje ali odgovor bil, da imena temeljijo na ljudeh, ki jih pozna. Lucy je verjetno splošno ime za ljudi in že prej avtorica priljubljene mange Pravljica, Rave Masters, najverjetneje bi poznal nekatere ljudi s temi ali podobnimi imeni. Na primer, bil je japonski glasbenik po imenu Masakazu Natsuda. (Tukaj je čisto ugibanje) Natsu bi torej lahko prišel od tam.

V zaključku in odgovoru na vprašanje OP-ja so bila imena, ki so jih dobili liki, zelo raznolika, kot ste rekli, nekatera zahodna, nekatera japonska in celo rusko ime! Na podlagi tega intervjuja (malo dokazov tukaj, prosim, ne pišite me), verjamem, da so imena lahko prišla od ljudi in povezav, ki jih je imel Hiro Mashima v resničnem življenju.

Na splošno so skoraj vsa imena v Fairy Tail zahodnjaška ali vsaj namenjena zvokom zahodnjaških. Postavitev Fairy Tail je precej splošen zahodni domišljijski svet, zato ima večina likov imena, primerna za tak svet. Čeprav obstaja nekaj očitno japonsko zvenečih imen, mislim, da zanje ni več razloga, saj njihovi znaki običajno niso očitni japonski ali daljnovzhodni stereotipi.

Zdi se, da ni veliko informacij o tem, kako avtor Fairy Tail imenuje svoje like. Vendar je v intervjuju leta 2008 pojasnil, zakaj je Natsu poimenoval po japonski besedi za poletje:

Za svoje japonsko občinstvo sem mislil, da zahodnjaška fantazijska imena ne bodo poznana. [...] Natsu pomeni "poletje", torej je ognjevit fant.

Vendar se zdi, da poznavanje ni skrbelo, ko je imenoval druge znake ali ko je Nastu dal družinsko ime, Dragneel ali njegov vzdevek "Salamander".