যুদ্ধজাহাজ ডুবিয়ে দিলো ইরান - 40 নৌসেনা নিহত। পাকিস্তানের পারোমানিক বোমা ছিনিয়ে নিতে পারে |
V Puella Magi Madoka Magica, pred vesoljem Ultimate Madoke sem prebral, da je bil sistem, v katerem bi čarovnica postala čarovnica, imenovan "zakon koles", medtem ko je novi sistem in sama Madoka znana kot "zakon ciklov", ta izraz dejansko uporabljajo Homura in inkubatorji v filmu Upor.
Zanima me, od kod ti izrazi? Noben sistem se ne zdi kot kolo / cikel, saj se niti v enem Magično dekle nikdar ne vrne v normalno stanje (izvor).
UREDITI: Zdi se mi, da sem naredil napako, saj je Mami v 12. epizodi v Ultimate Madoka's Universe rekla "Zakon o kolesih", vendar vseeno ne spreminja mojega vprašanja, od kod ti izrazi.
4- Kyubey je pojasnil, da ko se Puella spremeni v Čarovnico, daje energijo svojemu svetu. In Puella se spremeni, ko se borijo s čarovnicami. Puella torej obstaja zaradi čarovnic in čarovnice obstajajo zaradi puelle. Tu je cikel.
- Prosimo, vključite vir (kdo) teh prevodov, da bomo morda imeli boljši kontekst. Prevodi se lahko razlikujejo med distributerji in prevajalci (uradni in neuradni).
- @ z govoriš z mano? malo se vračam tja, kjer sem slišala za izraze, se mi zdi, da je zakon o kolesih rekla Mami v 12. epizodi (moja napaka, rekel je, da je rekla ciklus), medtem ko zakon o ciklih najdete tukaj, Homura pa pravi v Uporniško potezo je spremenila le ločeno od zakona ciklov, da je Madoka lahko obstajala
- Tudi ko se Homura po učenju zbudi, je dejansko čarovnica, inkubatorji govorijo o tem, kako vedo o Zakonu ciklov, vendar ga ne morejo razumeti in tako razložijo svoj načrt, da ga zajamejo, preučijo in na koncu z njim manipulirajo
V intervjuju z generalom Urobuchijem je zakon o kolesih / ciklih folklora, o kateri se pogovarjajo čarobna dekleta.
Sledeča ideja je moja (in nekateri ljubitelji japonskih animejev) ugibanja.
Zakon o kolesih / ciklih je preveden iz " ". je načelen ali razumen. Mislim, da je krog ali obroč namesto Wheels / Cycle.
Madoka je uradno zapisano kot " ", vendar ima večina Japoncev ime v kanjiju. V poimenovalnem slovarju je najpogostejši kanji za ime " " " " (krog).
S temi dvema dejstvoma mislim, da pomeni Madoka. V prepisovanem svetu je večina ljudi pozabila na Madoko, vendar je Homura od Madoke našel nekaj prizadetih stvari. Mislim, da so folkloro zaradi takega učinka poimenovali Zakon o kolesih / ciklu.
3- Lahko vprašam, kaj mislite z izrazom "prizadete stvari"?
- 1 Mati Madoke na primer pravi, da Madoke ni poznala, vendar čuti, da je že prej slišala ime "madoka".
- 1 in tu je tudi Madokaina sitnica, ki je izgovarjala njeno ime in jo vlekla v nesnago, na kar je Homura odgovoril "ja, res je videti kot ona"