Anonim

Spiklit, platforma, ki financira in skrbi.

Zanimalo me je, zakaj bi animatorji uporabljali jezik, ki ni japonski in angleški, glede na dejstvo, da nihče na Japonskem ne razume nepalsko. To je iz 2. sezone 15. epizode. Nepalec na plakatu pomeni "mačka". Ima kdo kakšno idejo, zakaj je tukaj?

3
  • Želim pa le poudariti, da sta nepalska in hinduščina različna jezika
  • Ja vem. Hindi je eden izmed mojih maternih jezikov, vendar vseeno ta dva jezika nista tako zelo narazen, oba sta domačinom skoraj vzajemno razumljiva.
  • Glede na to, da je to vprašanje dobilo najmanj dva "odgovora", ki le pomenita "to je nepalsko, ne hindujsko", ne da bi dejansko poskušal odgovoriti na vprašanje, in Glede na to, da vprašanje že potrjuje, da je plakat dejansko v nepalskem jeziku, sem predlagal ureditev, da odstranim kakršno koli sklicevanje na hindujščino.

Izpodbijal bi vašo trditev, da:

... nihče na Japonskem ne razume hindijščine

Po podatkih Wikipedije prebivalstvo Indijancev, ki živijo na Japonskem od leta 2017, je 30,048. Glede na to, da je hindijščina eden od uradnih indijskih jezikov, bi si predstavljal, da ga dober del govori.

To je precej majhen del prebivalstva (na Japonskem je od leta 2018 127.084.082, kar predstavlja 0,024% japonskega prebivalstva indijskih migrantov), ​​vendar še vedno ni nepomembno.

Prihajam iz Kanade in v svojem mestu ves čas vidim napise v drugih jezikih. Pogosto obstajajo majhni žepi ljudi iz drugih držav, ki živijo v skupnostih, zato bo zagotovo zanje poskrbljeno.

Animatorji so to morda dodali iz številnih razlogov - morda kot znak indijskim oboževalcem, ki gledajo predstavo, ali preprosto zaradi kakšnih zanimivih posnetkov v ozadju.

2
  • Vidim. No, očitno z izrazom "nihče" nisem mislil na pomembno število prebivalstva. To je nekaj, kar preprosto ni pričakovati. : P Hvala!
  • @ Dovolj pošteno. Upam, da je bil moj odgovor koristen!