Anonim

Podla mama me zlorablja, ko se družinska vloga Roblox grozno zmoti

Tam je ta prizor Nichijou prva epizoda, kjer Grim Reaper vse sprašuje:

Ali veste kaj K.Y. pomeni?

Nihče mu ne odgovori, morda zato, ker se ga bojijo. Na koncu vpraša še enega kosca, oblečenega v modro, in odgovori:

Nekdo, ki ne ve, kot si ti.

Ali naj bi to bila šala? Pravzaprav ne razumem, kaj se je zgodilo.

K.Y. pomeni Kuuki Yomenai ali "ne more prebrati vzdušja / situacije".

Šala je, da se Grim Reaper ne zaveda, da je grozljiv prizor v človeškem svetu, in da postavljanje takšnih vprašanj ni primerno. Drugi Grim Reaper ve, kaj to pomeni, in v bistvu pravi, da ne bere ozračja.

Drugi prevod bi lahko bil "ne upoštevati namigov" - na primer, ko začnete pospravljati po zabavi in ​​nekaterih gostov ne preberejo ozračja in se pripravite na odhod.

Referenca: Japonski pogovor - Zakaj morate na Japonskem brati zrak