Anonim

24 JAM TUDUH DIA SELINGKUH Sampe Dia Nangis || Kasian Banget😭

V Rurouni Kenshin je imel Hajime Saitoh življenjsko filozofijo ali kaj podobnega, imenovanega "aku soku zan", kar je nekaj takega kot "ubij zlo takoj", kar omenja v boju z Makoto Shishio. Zdaj v Dragon Ball Super Toppo pravi Goku isti "aku soku zan". Kaj je to v resnici? Je to nekaj iz animejev ali zgodovine Japonske ali kaj podobnega?

7
  • Na spletu sem našel nekaj trditev, da je bil to moto resničnega Shinsengumija, član skupine Hajime Saito (in resnična zgodovinska osebnost, na kateri je temeljil). Wikipedia pa trdi, da je moto najverjetneje izmišljen, vendar ustreza resničnim prepričanjem Shinsengumija, zato je mogoče, da je v ljudsko zgodovino vstopil po Rurouni Kenshin. Bodisi to bodisi se je DBS neposredno skliceval na to Rurouni Kenshin, kar različne serije Shounen Jump občasno počnejo.
  • Menim, da je vaš komentar vredno objaviti kot odgovor
  • Razmislil sem, vendar bi rad poiskal nekoliko bolj zanesljivo referenco, če je le mogoče. Bom videl, kaj bom lahko izkopal in morda danes danes sestavil popoln odgovor.
  • V History.SE sem objavil vprašanje o tem, ali je "Aku soku zan" resnična fraza: history.stackexchange.com/questions/35837/…
  • Nisem mogel najti tako dobrih virov, kot sem želel, vendar bom trenutno stanje zbral v odgovor, o katerem lahko ljudje glasujejo.

Sploh nisem našel nobenega dobrega dokaza, od kod izhaja ta stavek. Nekaj ​​čudnih spletnih strani oboževalcev Shinsengumija in Urban Dictionary trdi, da je šlo za resnično zgodovinsko besedno zvezo, toda Wikipedia in vprašanje, ki sem ga objavil na History SE, trdijo, da to ni resnična fraza in ga je Nobuhiro Watsuki izumil za mango. Zahteve Wikipedije brez navedbe:

Geslo "Aku Soku Zan", po katerem živi ( , najbolj dobesedno: "Takoj ubij tiste, ki so zlobni", v angleškem dub prevedeno kot "Ubij zlo takoj" in kot "Hitra smrt" do zla "v mangi VIZ) je najverjetneje izmišljen, čeprav zajema skupno čustvo Shinsengumija med Bakumatsujem.

Edini polzanesljiv vir med njimi je iskanje po Google Knjigah, ki ga je Avery izvedel za odgovor History SE, ki ni našlo rezultatov za besedno zvezo kjer koli v 20. stoletju. Odgovor History SE prav tako poudarja, da se besedna zveza omika na vrsto slabe klasične kitajščine, ki bi jo izpostavil nestrokovni sodobni japonski govornik, kar je vsaj spodoben posreden dokaz.

Vse, kar moram v tem trenutku nadaljevati, so instinkti, ki mi pravijo, da če je težko najti kakšen spodoben zgodovinski vir za to besedno zvezo, je zelo malo verjetno, da bi mangaka delal tedensko akcijsko serijo za Shounen Skoči bi ga uspel izkopati, zato je bila verjetno izmišljotina. Ne vem, ali je bilo to Watsukijevo posebej ali pa je bilo to eno izmed čudnih izmišljenih "dejstev", ki se včasih pojavijo v veselih zabavnih zgodovinskih slikanicah, namenjenih učencem, ki jih kupite v trgovini s spominki v muzeju, toda črevesje pravi, da si je nekdo to izmislil v današnjem času.

To bi pomenilo, da kadar drugi anime uporabljajo besedno zvezo, se sklicujejo Rurouni Kenshin. Morda to počnejo namerno; več odmevnih ustvarjalcev mang danes, vključno z Eiichiro Oda iz En kos in Hiroyuki Takei iz Šamanski kralj delal kot asistent pri Watsukiju, serija pa ostaja priljubljena in vodi do akcijskega filma v živo, ki je izšel leta 2012, nadaljevanje pa leta 2014, zato je še vedno v javni zavesti. Možno je tudi, da po uvedbi besedne zveze v Rurouni Kenshin, je postalo del ljudske zgodovine, tako kot ameriški filmi Titanik vplivale na pogled javnosti na zgodovinske dogodke.