Anonim

28 dni kasneje (2002) Film v hindščini / urdujščini | Zombi 28 dni kasneje Povzeto हिन्दी

Na koncu zgodbe v Koe no Katachi (OOIMA Yoshitoki) (različica za en strel),

fant, Ishida Shouya, se je končno spet srečal z gluho deklico, ki jo je ustrahoval v preteklosti, Nishimiya, Shouko.

Moje vprašanje je o izmenjavi znakovnega jezika med njima na zadnjih 3 straneh zgodbe. Kaj pomenijo znaki?

Zakaj je fant zardel in odgovoril "To je tako neprijetno! Kako lahko to sploh rečeš ?!" na strani od zadnje do zadnje? In na zadnji strani, ko ga je dekle prijelo za roko, zakaj je rekel "Nisem mislil!"?

Ustrezne 4 strani. (negativna številka strani, saj štejem od zadnje)

Stran -5

Stran -3

Stran -2

Stran -1

6
  • Označil sem japonski in znakovni jezik, ker je znakovni jezik verjetno značilen za državo.
  • To bi bilo najverjetneje v japonskem znakovnem jeziku, JSL. Brez priročnega tolmača za tri jezike (JSL, japonščina, angleščina) bi morali izslediti slovar JSL, ki bi bil v japonščini, nato pa ga prevesti v angleščino. Znano je, da si umetniki izmišljujejo stvari (ali je to panelni strip ali animacija?), Četudi tega ne storijo, lahko znak postane nerazumljiv, ko ga preprosto posnamete, ali neroden kot v videoposnetku.
  • @MatthewMartin: To je manga (panelni strip).
  • Mislim, da bi bilo zelo koristno, če bi vključili ustrezne panoje, namesto da bi nekoga, ki bi lahko odgovoril, šli loviti.
  • @nhahtdh Vaš diabolični načrt je uspel - prebral sem ga Koe no Katachi. Hvala, ker ste postavili to vprašanje - Koe no Katachi je verjetno najboljši posnetek, kar sem jih kdaj prebral!

V JSL piše "ti-jaz-prijatelj". Zdi se, da so zaimki enaki ASL, (prst, ki kaže na ustrezno osebo, stoji namesto vas / mene / on / ona / to) in sklenjene roke glede na kontekst pomenijo prijatelja. V ASL bi to bilo zataknjeno kazalec in stisnjene roke pomeni "čestitati".

Nisem videl nobene druge plošče z verjetno označenimi znaki. Na nepovezani stranski opombi je JSL značilen po pisanju zraka, kjer so nekateri znaki, kot so krajevna imena, Kanji, napisani v zraku s prstom.

2
  • 1 Zahvaljujem se vam za odgovor, kako pa to pojasnjuje deček na koncu?
  • Odgovor @nhahtdh Corvusa bi bil verjetno pravilen. Ishida res samo recitira, kar je vprašala v osnovni šoli, nato pa nadaljuje z odgovorom: "Kako bi sploh lahko zaprosila za prijateljstvo, potem ko sem te ustrahoval. To je bilo tako neprijetno"

Pravzaprav je zardel, potem ko mu je pokazala list papirja z nečim napisanim, če se prav spomnim. Tako si lahko samo predstavljamo, kaj je bilo v resnici napisano tukaj ("Všeč si mi", morda?)

Zgrabiti za roko bi moralo pomeniti "ne zapusti me" (tako je v angleškem in ruskem gluhem jeziku).

Na del I / jaz / prijatelj je že odgovor in je pravilen.

Ponavljal je tisto, kar mu je podpisala z roko, ko sta bila v osnovni šoli: "Ali smo lahko prijatelji?". Zdaj, ko razume, kaj je rekla v času, ko je zdaj odgovoril na to, je lahko vprašala to od njega (kar se mu zdi neprijetno). Obakrat ga je stisnila za roko kot dogovor ali od njega prosi za dogovor (v bistvu).

Na objavljenih straneh @nhahtdh je ena morebitno pomembna težava s prevajanjem (japonščina -> angleščina, nič skupnega z JSL), ki bi lahko zmotila interpretacije scene ljudi. Na strani "-5" je zadnja vrstica Ishide bolj podobna "Ne morem slišati vašega glasu moj življenje težko. "- govori o sebi, ne sočustvuje pa Nishimiya. Na strani" -4 "nadaljuje, da bi šlo vse bolje, če bi vsak od njih slišal, kaj je rekel drugi.

Odgovor Contra @ ssh, ni razloga, da bi sumili, da je Ishida zardela imela kaj opraviti s tem, da mu je Nishimiya nekaj pokazal na papirju - šele po 5 letih je dobila zvezek od Ishide in je ne vidimo pisanje na njem.

Zakaj je fant zardel in odgovoril "To je tako neprijetno! Kako lahko to sploh rečeš ?!" na strani od zadnje do zadnje?

Tu se Ishida sklicuje na prizor okrog strani 26-27, kjer mu Nishimiya podpiše "ti-jaz-prijatelj" / "ali sva lahko jaz in prijatelj?". To je zelo občutljivo in na splošno ne fantovsko povedati, zato Ishida izraža, da bi bilo "tako neprijetno" reči kaj takega (zlasti glede na njegovo ravnanje z njo).

In na zadnji strani, ko ga je dekle prijelo za roko, zakaj je rekel: "Nisem mislil!"?

Kot smo videli na strani "-3", stiskanje rok pomeni "prijatelj" (ali, glede na besedilo, ki je tam dano, morda kaj takega kot "postanite prijatelji"). Ko je Nishimiya prijel Ishido za roko, je znova potrdil, da bi z njim še vedno rad prijateljeval. Predstavljam si, da je Išidina presenečena reakcija tam pokazala, da na njuno srečanje ni gledal kot na priložnost, da se z njo popravi in ​​začne znova, ampak bolj kot na priložnost, da reče "hej, nekako mi je žal, kaj se je zgodilo takrat "- verjetno ni pričakoval, da mu bo Nishimiya tako prijazen.

Potem ko jo je učitelj grajal, ker je Nishimiji delno odtrgal uho, se je Išida razjezila na Nishimiya, ker naj bi bila staršem zaradi ustrahovanja. Torej, ko sta se ponovno srečala na 24. strani, nista želela govoriti z njo, toda namesto da bi se jezila zaradi ustrahovanja, se je Nishimiya opravičila. In kljub temu, da jo je Ishida ves čas ustrahovala, si je vseeno želela postati prijateljici in se spoznati. Takrat je torej prijela Ishido za roko in prosila, da bi bila prijatelja na strani 26-27

Ker ni mogla razumeti njenih resničnih namenov, se je Ishida razburila in zavrgla knjižico ter jo v naslednjih dneh začela še huje ustrahovati, dokler na koncu ni bil sam ustrahovan. Potem ko je bil sam ustrahovan, ni mogel pozabiti na Nishimijo in je iz dneva v dan postajal bolj radoveden, zato se je naučil znakovnega jezika. Po petih letih je končno razumel, kaj je skušala povedati. Navsezadnje je hotela biti le prijateljica.

Kot je Senshin omenil v svojem odgovoru, prijeti nekoga za roko in prositi, da bi bil tak prijatelj, ni fantovska stvar, zlasti v osnovni šoli. Za povrh pa je bilo neprijetno prositi svojega nasilnika, da postane prijatelj. Zato je začel zardevati, se spominjal scene izpred petih let.

Ishida je ravno ponavljala, kar je rekel Nishimiya, toda ker je še vedno želela biti z njim prijateljica, je izkoristila priložnost, da je na njegovo vprašanje odgovorila tako, da ga je prijela za roko in mu rekla, da si še vedno želi biti prijateljica. Zaradi tega je še bolj zardel, ker je držati roke za potrditev prijateljstva neprijetno in čeprav mu ni do tega, da bi bil prijatelj, ni postavil vprašanja. Pravkar je ponovil, kar je povedala pred petimi leti. Ne bi smelo izhajati kot dejansko vprašanje za prijateljstvo.

Zardeva, medtem ko reče "ti, jaz, prijatelj" ali morda samo "ali smo lahko prijatelji?" medtem ko se spominja, kaj je takrat rekel Shouko. Potem ko je vse to povedal, se zave, da je bilo kar neprijetno reči (v kulturnem smislu Japonci le redko rečejo kaj tako naravnost). Naslednja plošča, ko reče: "Zakaj si to sploh rekel?" je dokaz. Njegov izpodbijanje "tega nisem mislil" je v bistvu prikrivanje njegove zadrege.