Anonim

【▲ goûter ▼】 Zvezdica !! - \ "THE iDOLM @ STER Cinderella Girls Animation Project \" 【polno ovitek / 3 人 で 歌 っ て み た】

Ayaka Ohashi je japonska glasovna igralka (seiyu). Ima vzdevke, kot je "Hassh "in"Hego-brada'.

Beseda "Hassh "naj bi izhajalo iz njenega priimka"Ohaši". Vendar v njenem imenu ni nikjer znaka, ki bi lahko bil vir zvoka."Hego-brada'.

Te dni je znana kot "Hego'. 'Hego"je verjetno skrajšana različica"Hego-brada'.

Zakaj ima Ayaka Ohashi vzdevek "Hegochin"?

Njena japonska Wiki stran nam pove izvor tega vzdevka:

������

web !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Moj prevod in moja razlaga v oklepajih:

Vzdevek

Eden od njenih vzdevkov "Hego-chin" je prišel iz incidenta, ki se je zgodil leta 2013, ko je Ohashi gostoval v spletni seriji Igarashi Hiromi (druga japonska glasovna igralka) Kanal Igarashi Hiromi je odprtokoden! V oddaji je Ohashi zgrešil in pomotoma rekel "hegokin glava "(kar je nesmiselno), kjer bi morala reči" gochin to the head ". Imenovali so jo tudi" Hego ", krajša različica" Hego-chin ".

(Gochin) je onomatopejska beseda, ki opisuje zvok velikega predmeta, ki udari nekoga v glavo. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Tu je delček, ki kaže smer. Kana se navadno z besedami izgovarja "he", kot delček pa z "e". Torej je bilo pravilno branje te besedne zveze "atama e gochin", toda Ohashi je mislil, da je vse skupaj beseda, zato jo je izgovorila kot "hegochin". Še ena kočljiva stvar, ki je pripeljala do njene napake, je bila hiragana in njena katakana podobna.

1
  • Hvala za odlično razlago. Zelo težko je bilo razložiti "Hegochin" nejeponskim govorcem, vendar bo vaš odgovor koristen.