Anonim

METRIC - Senca (uradna različica)

V 4. epizodi Shigatsu wa Kimi no Uso (Vaša laž aprila), Kaori pred nastopom izgovori molitev "Elohim, Essaim ... Elohim, Essaim, prosim te". Kaj to pomeni?

2
  • Nisem prepričan, ali je to neposredno pomembno, ampak glavni lik v Akuma-kun, uporablja tudi to besedno zvezo.
  • en.m.wikipedia.org/wiki/Etz_Chaim Ne francosko, ampak slabo hebrejsko.

Obe besedi "Elohim" in "Essaim" bi lahko pomenili različne stvari. Toda moja špekulacija gre takole:

Iz te teme Reddit:

Podoben stavek se nahaja v Knjigi črne magije in v italijanskem Il Grand Grimoire. Nekaj ​​prevodov in prepisov kasneje, s tem končamo.

"Eloim" je "bog" ali "moči", "Essaim" je lahko "kobilica" ali "roj".
Razmišljam, da svojo dušo ponuja hudiču / angelom / bogu v zameno, da bi lahko očarala svoje občinstvo.

To ni Faust; to ni resno zdravljenje paktov. Japonci obožujejo krščansko mitologijo, podobno kot Zahod obožuje vzhodno mitologijo. Pravzaprav počne enako kot nekdo v zahodnjaškem delu, ki se sklicuje na njegov "chi" ali karkoli drugega. (To je shōnen; najstniki imajo radi tujo mistiko.)

7
  • 1 @seijitsu, ki sem ga objavil, se imenuje "Knjiga črne magije" in "Il Grand Grimoire".
  • 1 @seijitsu BTW Jaz sem iz Izraela, zato mislim, da je pošteno reči, da sem prepričan, da to prepoznavam kot sopomenko.
  • 2 V redu, me lahko usmerite k besednjaku, ki to razlaga kot sinonim?
  • 1 @seijitsu To je en primer: hebrew-streams.org/works/monotheism/context-elohim.html "Najstarejša semitska beseda, ki pomeni" Bog ", je El. Jezikoslovci verjamejo, da je njen osnovni pomen moč ali moč."
  • 3 Oh, to je isto spletno mesto, na katerega sem se povezal, vendar jezikoslovci pravijo, da verjamejo, da je osnova najstarejše besede "moč", kar ni enako izpeljani besedi "Elohim", ki je sinonim za "moči" ali " moč. " Ali obstaja še kakšno mesto na tej strani, ki daje "pooblastila" kot trenutno definicijo in ne kot koren ozadja?

To je spev, ki je pogost v animejih in mangah (na primer v Gugureju! Kokkuri-san ep12 v tej sezoni), če lahko trikrat recitirano prinese srečo ali prikliče demone. Njegov izvor izvira iz Grand Grimoireja, to je "Skrivnost črne kokoši, skrivnost, brez katere ni mogoče računati na uspeh nobene kabale". Elohim, kot je omenjeno, je hebrejsko za Boga, Essaim bi lahko bil francosko za roj ali način pisanja Jesse; Jesse -> Esse + im (hebrejska množina). Več si lahko preberete tukaj: http://moto-neta.com/anime/eloim-essaim/ (japonščina)

4
  • Je res tako pogosto? Ali lahko najdete nekaj primerov pred predvajanjem programa "Shigatsu wa Kimi no Uso"?
  • @ ton.yeung No, tukaj je še eno za tem: to vprašanje sem našel, ker je prikazano v zaključni glasbi Gabriela DropOuta. Angelska besedila in demonska besedila se med seboj poigravajo in v nekem trenutku, ko se pevci združijo, rečejo "Hallelujah Essaim"
  • Celotna vrstica se prikaže okoli 16.20 v 8. epizodi Opomba Hinako. Kontekstno, sklic na KimiUso je tu neverjetno, zato verjetno obstaja kakšen alternativni vir, iz katerega črpajo vse te oddaje. Lepo bi bilo, če bi nekdo nekaj poglobil v domnevne vire, povezane z moto-neta ("Črni pullet" in "Rdeči zmaj" in vrstica "frugativi et appelavi"), da bi ugotovil, ali je to resnično ali samo citogeneza.
  • @ ton.yeung Hayate no Gotoku! (ki je bila predvajana> 7 let prej Shigatsu wa Kimi no Uso) je besedno zvezo uporabil okoli 24:16 v 8. epizodi v predogledu naslednje epizode, saj je naslov 9. epizode "Eloim Essaim. Gospod krava, gospod krava! Kaj je to, gospod žaba?".

Elohim (hd) je hebrejska beseda, ki pomeni 1) "bogovi" v množini ali 2) "bog". "El" (אֵלִי) in "Eloi" (אֶלֹהִי) sta "Bog", pripona "-him" (הִים) pa pomeni množino. Torej bi v množini dobesedno pomenilo "bogovi"; vendar, se uporablja tudi v posebnem primeru sklicevanja na monoteističnega judovsko-krščanskega boga. V hebrejski Bibliji ga najdemo 2602-krat.

Res je ne pomeni "moči", kot je zapisal Hashirama Senju.

"Essaim" je v francoščini "roj". Ta beseda se v hebrejščini ne pojavlja.

5
  • 1 bogovi v množini bi bili Elim (אלים), ne Elohim. Kar zadeva "Moč", beseda Elohim sama po sebi verjetno ne pomeni moči, vendar lahko nakazujemo, da se pomen v tem kontekstu nanaša na "Moč".
  • Helohistični učenjaki splošno sprejemajo izraz "Elohim" (אֱלֹהִים) kot množino za bogove. Prosimo, glejte: en.wikipedia.org/wiki/Elohim#Opombe Bi lahko navedli citat, ki ga zavrne kot množino za bogove?
  • 4 Sem domač hebrejski govorec, besedo Elohim sem že velikokrat slišal, nikoli kot "bogovi", vedno kot "bog".
  • Kar šteje, sem videl tukaj omenjen komentar sejitsuja o Christianity SE v zvezi z Genezo, vendar hebrejščine ne poznam in zato ne bom več komentiral. Morda je to morda sodobna / biblijska razlika v uporabi?
  • @Maroon, hvala za povezavo! Vsekakor se strinjam, da se Elohim uporablja za edinstveni "Bog", kot sem že zapisal v svojem odgovoru, vendar nisem naletel na njegovo ovržitev, ki bi imela tudi pomen "bogovi".

Kot smo omenili v drugih odgovorih, je Elohim hebrejščina za bogove, Essaim pa za roj. Verjamem, da bi si to lahko razlagali tako, da verjame, da mora biti roj glasbenih zapisov tako močan kot bogovi in ​​da prosi, naj prisluhnejo njeni prošnji.