Anonim

【海外 の 反 応】 My Hero Academia Sezona 4 Epizoda 19 僕 の ヒ ー ロ ー ア カ デ ミ ア 4 期 19 話 Reaction Mashup

Tako sem našel to sliko, ki poudarja razliko med Otakujem in Weeaboojem

7. točka pravi

Uživa v fantih / dekletih "sugoi kawaii desu !!!!! 11"

moje razumevanje japonščine (kar ni impresivno, še vedno se učim) je, da:

  • kawaii = srčkan,
  • sugoi je kot skrajnost ali skrajnost
  • desu = da (pri Suiseisekijevem prevodu "desu desu" je "da da")

in pri prvi točki bi lahko domneval, da dejansko piše

Uživa v "Izredno luštnem ja !!!!! 11" fantje / dekleta

Kaj pa so "sugoi kawaii desu !!!!! 11" fantje / dekleta?

4
  • desu se lahko uporablja kot "je". tako da mislim, da bi to pomenilo fantom ali dekletom, ki so izjemno prikupni.
  • Mislim, da je to kar je. V primerjavi s stranjo Otaku, kjer uživajo v celotnem elementu animeja, weeaboos gledajo anime samo, da bi videli svojega idola: prikupne / lepe like.
  • mislil sem, da je mem ...
  • issa meme issa past

Četrta točka:

pogosto uporabljajo japonske besede, kot je "Kawaii" zveneti "kul'

Od Seznam najpogosteje uporabljenih besed za običajne ljudi :

Weeaboos so ljudje, ki mislijo, da znajo japonsko, vendar v resnici poznajo le nekaj besed / besednih zvez in poznajo skladnjo in slovnico.

kawaii = srčkan
desu = osvetljeno. "to je", toda vikendi ga uporabljajo, da stavki zvenijo srčkano / verodostojno

Nakazuje, da je Weeaboo nekdo, ki pozna le nekaj besed in ne pozna pravilnega pomena,

Torej stavek sugoi kawaii desu!!!!!11 nima pravilnega pomena.

Kaj lahko pomeni, kot je v komentarjih dejal Aki Tanaka

Mislim, da je to kar je. V primerjavi s stranjo Otaku, kjer uživajo v celotnem elementu animeja, weeaboos gledajo anime samo, da bi videli svojega idola: prikupne / lepe like.

Lahko bi ga prebrali kot "Uživa v izjemno prikupnih fantih / dekletih"