Star Citizen - Napovednik \ "Bitka za kozmos \"
Ta esej o Redditu daje precej dobro definicijo za iyashikei:
Iyashikei pomeni "zdravilni tip" in žanrska dela odražajo ta pomen. Cilj Iyashikei je ozdraviti gledalca z občutkom sprostitve in katarze. To se doseže s mirno ", čeprav ne nujno srečno" izkušnjo v oddaji, ki gledalcu omogoča, da si umiri misli in se sprosti, tako da se bolj osredotoči na čustveno izkušnjo kot na intelektualca.
Esej navaja več primerov iyashikei oddaje, vključno z Aria, K-On, Mushishi in Non Non Biyori.
V svojih pičlih raziskovanjih japonske literature sem opazil miren in včasih zamišljen občutek, podoben tonu mnogih iyashikei, zlasti v poeziji. Zdi se, da iyashikei je žanr s precej globokimi koreninami v japonski kulturi, zato bi pričakoval, da bo v animeju začel zgodaj.
Zanima me kaj prej iyashikei anime ali manga je bila. Najzgodneje sem vedel za Yokohamo Kaidashi Kikou iz leta 1994; esej Reddit omenja film Studia Ghibli šele včeraj, od leta 1991. Ali obstaja še kakšen? Glede na mojo hipotezo, da iyashikei izhajalo iz dolgoletne in edinstveno japonske kulturne perspektive, zdi se, da bi moralo biti.
Tako starih serij v tistem času ne bi mogli prepoznati kot iyashikei (zdi se, da celo Yokohama Kaidashi Kikou in Only Yesterday pred tem izrazom), toda če bi ga sodobni oboževalci prepoznali kot iyashikei ali kaj podobnega, bi to lahko bil odgovor.
3- Mogoče je koncept star, toda beseda "iyashikei" je očitno potrjena šele leta 1999 ali tako trdi japonska Wikipedia. Trditev se zdi verjetna; najzgodnejši dogodki v BCCWJ so iz leta 2001. ("Iyashikei" je enostavna sestavljena beseda s sestavljavskim pomenom, vendar se zdi, da je bila uporabljena šele pred kratkim.)
- @senshin Ja, moral bi biti bolj jasen; Mislil sem na tisto, kar bi danes prepoznali kot serijo iyashikei. Takrat še ni bilo tako poklicano. Mislim (in vaše raziskave se strinjajo z mojim vtisom), da je kdo takrat Yokohama Kaidashi Kikou imenoval iyashikei serijo; ta nalepka je bila pritrjena za nazaj. Če ta pogoj zahteva strožjo opredelitev iyashikei, jo bom poskusil podati.
- ali to pomeni, da je Ecchi in Hentai Iyashikei?
(To je bil prvotno komentar, vendar bom dal odgovor in razložil, zakaj nisem prepričan, da je mogoče učinkovito odgovoriti na to vprašanje. Lahko pa bi bil prepričan v nasprotno!)
Za razliko od nespodobnosti, ti ne vem (staro) iyashikei ko vidiš
Torej, tukaj je težava, kot se mi zdi. iyashikei je ena tistih stvari, za katero je manj značilna vsebina dela, bolj pa vsebina dela učinek dela tega občinstva.
Danes imajo ustvarjalci vsebin že dobro obrabljeno knjižnico pripovednih pristopov, s pomočjo katerih lahko delajo iyashikei (npr. "prikupna dekleta, ki delajo prikupne stvari"), in tako si lahko ogledamo današnje delo in ugotovimo, kako uporablja te pristope za učinkovito "zdravljenje" občinstva. Lahko pa tudi pogledamo, kako se delo razvrsti glede na "kanonično" iyashikei dela, s katerimi diskurzira, na primer Aria in tako naprej.
Toda ko pogledamo dela, ki so pred iyashikei "kanon" in z njim povezano knjižico pristopov, kako učinkovito ocenimo, ali je delo ali ne iyashikei? Glede na to, kako se počutite, mislim.1 Toda to nam ne pomaga, da bi dobili dober odgovor na vprašanje "kateri je bil prvi?". V tem je vprašanje - preprosto je težko reči, kaj je ali ne iyashikei dlje v preteklost greš.
Na primer:
Močno se ne strinjam s trditvijo uporabnika reddita, da Samo včeraj je iyashikei.
Čeprav je na splošno miren in sproščujoč film in se zgodi, da uporablja nekaj pripovednih lastnosti, skupnih sodobnim iyashikei dela (zlasti pazljivost za podeželsko Japonsko), te elemente poveže z odločno nezdravljivimi delčki, kot so različne nezgode, ki jih je Taeko doživela v otroštvu, in ovire, s katerimi se srečuje v svojem nadobudnem odnosu s Toshiom. Je čudovita rezina japonskega življenja, a je zdravilna? Ne, vsaj meni ne.
Če bi dvignili Samo včeraj iz leta 1991 in bi ga prvič izdali leta 2016, ali bi temu rekli iyashikei? Mislim, da ne. Po mojem mnenju v bistvu ni v diskurzu s sodobnim "iyashikei kanon ".
Zakaj je iyashikei Stvar, vseeno?
Obstaja nekaj argumenta, ki ga kristalizacija iyashikei v poznih 90-ih je kot stvar (v japonskih medijih; ne samo na področju otakuja) neposreden odziv na težave, ki jih je imela takrat Japonska - mehurček je ravno počil in Japonska se je prvič po svetu 2. vojna. Ta razlaga je precej reduktivna in neumno bi bilo trditi, da je gospodarstvo edini (ali celo primarni) vzrok, vendar se zdi nesporno, da so takratne japonske nacionalne težave prispevale k poživitvi iyashikei.
Izvlečen iz njegovega konteksta kot odgovor na japonski zeitgeist iz 90-ih, ali je sploh smiselno govoriti o iyashikei? Nisem prepričan, da je tako.
Dolga, razburljiva opomba
1 To ne pomeni, da je nenehno nemogoče prepoznati delo, ki ima kakovost, ki je bila učinkovito razdeljena šele po nastanku dela.
Vzemimo za primer področje gotske fantastike. Ko je Walpole pisal Grad Otrantoje napisal prvi gotski roman, čeprav tega ni mogel vedeti, saj je ideja o gotski fantastiki kot posebni stvari nastala šele čez nekaj let. A vseeno to jasno vidimo Otranto je gotski roman (ne glede na to, da je poimenovana celotna zvrst Otranto za začetek), ker obstajajo posebne pripovedne lastnosti, ki so značilne za gotsko fantastiko (saborski gradovi, fantastične romance itd.), in Otranto jih razstavlja.
Ampak iyashikei za dela na tak način ni značilna njihova pripoved. Če imate na eni strani (sicer veliko) skupino animejev "prikupnih deklet, ki delajo prikupne stvari", imate tudi "človek ima mistična srečanja z duhovnimi entitetami" (Natsume Yuujinchou, Mushishi) in "starševstvo je super" (Usagi Drop, timeskip ne glede na to) in "šibe počne šibe stvari" (Itoshi no Muco) in "karkoli Steklenica je "(Steklenica), in ne vem, kako prepoznati skladno skupnost med vsemi temi stvarmi, poleg tega, da se v meni počutijo nejasne.
4- To ni odgovor, ki sem ga pričakoval, je pa zelo smiseln in zdaj se zavedam, da sem spregledal marsikaj, ko sem postavil povezavo med japonsko literaturo in ijašikejem. Bistvo o Grad Otranto je dobro sprejet; Vsekakor sem nameraval "iyashikei" v razširjenem smislu, ne pa v kakšnem omejenem smislu, kjer je to enakovredno "luštna dekleta, ki delajo prikupne stvari", zato imate prav, da poudarite, da se vsebina zelo razlikuje, skupnost pa gre bolj za slog in razpoloženje kot kaj konkretnega.
- 2 Nisem videl Samo včeraj, ampak to mi je zanimivo Aria in Jokohama Kaidaši Kikou dopolnjujejo svoje idilične nastavitve z zgodbami, ki kažejo na težave v preteklosti, zlasti v luči ideje, da je bil žanr odziv na gospodarske in socialne težave na Japonskem v devetdesetih in zgodnjih 2000-ih. Zame del zdravilnosti teh oddaj izhaja iz osnovne teme, da bodo stiske minile in se bodo stvari izboljšale. In, če bi o tem poglobljeno premislil, preden bi objavil, bi spoznal, da ...
- ... "zdravilni" koncepti v Aria in Jokohama Kaidaši Kikou so pravzaprav precej zahodnjaški in ne kažejo očitnega vpliva japonske literature tako kot nekatere druge oddaje.
- Še nekaj sem razmišljal in nisem stoodstotno prepričan, da je nemogoče identificirati starejša dela kot "proto iyashikei". (Prepričan sem le približno 65%.) Strinjam pa se, da bi, če je to mogoče, zahtevali tono množično subjektivnih definicijskih pozivov in kritičen okvir, ki bi zajel na desetine, če ne na stotine strani vreden plavajočega, abstraktnega jezika, ki ga je treba izoblikovati. Torej je precej zunaj področja odgovora na SE in ta odgovor sprejemam kot priznanje.