Ten Faced -ᴊᴀᴢᴢ ᴀʀʀᴀɴɢᴇ- (angleška naslovnica) 【JubyPhonic】 十 面相
Tako v anime kot v mangi Naruto v angleških prevodih svoje stavke pogosto konča bodisi z "dattebayo" bodisi "verjemi".
Zakaj je to stvar?
Ali je namenjen pospeševanju njegovega lika ali bralcu ali gledalcu ali celo drugim likom nadaljevanke ali spominu na njegov lik?
1- Pravzaprav ga ne slišim več govoriti v Naruto: Shippuden.
V 498. poglavju mange je omenjeno, da je Naruto to navado podedoval po svoji materi Kušini, ki bi namesto tega svoje stavke končala z "(Da) -ttebane" ([だ] っ て ば ね), ko se je razburila ali razjezila. Omenila je tudi nekaj v upanju, da njen sin te navade ne bo podedoval.
4- 4 Prav tisto, kar sem iskal!
- Po 489 poglavjih mangaka razkriva veliko skrivnost, zakaj Naruto svoje stavke konča na določen način ... ali pa se je preprosto odločil, zakaj si ne bi izmislil ... kar se mi zdi bolj verjetno, saj je Naruto začel kot en sam strel :)
- Potem ko je Naruto imel otroke, je to podedoval tudi njegov starejši sin Boruto.
- Dattebane - Kushina, Dattebayo - Naruto, Dattebasa - Boruto.