Anonim

Bhai Behan v filmu Lockdown - kratka zgodba | Zabava Prashant Sharma

Prihajam iz Irana in videl sem le nekaj epizod. Ta zgodba je bila znana v otroštvu mojih staršev in res se sprašujem, zakaj se tako razlikuje od prvotne zgodbe (avtor se imenuje Naghibolmamaulek). In zakaj se tema popolnoma razlikuje od Perzije?

3
  • Ker gre za izmišljena dela. Samo izposojata si ime in zgodbo.
  • Hvala za vašo skrb. Nisem bil prepričan, kako se črkuje ime v angleščini, ker v angleščini ni zvoka
  • In lahko bi spremenili ime zgodbe, če bi jih želeli navdihniti

Anime temelji na istoimenski mangi Hiromu Arakawa, ki pa temelji na istoimenski fantazijski seriji Yoshiki Tanaka. Kot navaja Wikipediaova stran za slednje, se zdi, da se je navdihnila iz nekaj različnih virov:

Čeprav se zdi, da je ime glavnega junaka (kar je turško za leva) vzeto iz priljubljenega perzijskega epa Amirja Arsalana, razen tega anahronizma, Arslan in njegovi parzijski sovražniki in zavezniki delijo veliko vzporednic s Kirom Velikim in drugimi zgodovinskimi osebnostmi. 6. stoletja pred našim štetjem Perzija (čeprav z več svoboščinami), medtem ko konflikti z luzitanskimi silami (ki nosijo bizantinski pravoslavni križ) kljub večinoma francoskim imenom in določeni verski revnosti pomenijo povezavo s (katoliškimi) križarskimi vojnami ( spet s prevzetimi svoboščinami) se zdi, da temeljijo na bizantinskih perzijskih vojnah, zlasti tistih iz 6. stoletja n. Poleg tega se zdi, da je več imen uglednih parzijskih likov vzetih iz znanih pomembnih osebnosti v perzijski zgodovini, pa tudi iz zgodovinsko neutemeljenih legendarnih delov zgodovinopisnega perzijskega epa Shahnameh. Poleg tega nadnaravni elementi, ki temeljijo večinoma na starodavni mitologiji Bližnjega vzhoda, vedno bolj igrajo vlogo, ko serija nadaljuje.

Nisem mogel najti nobenega sklicevanja na Naghibolmamaulek, avtorja, ki ga omenjate, a kratek odgovor na vaše vprašanje je: anime temelji na zgodbi, ki je bila navdihnjen s strani tistega, ki so ga med drugim morda slišali vaši starši, in to ni neposredna prilagoditev tega / njih. Kot tak si je Tanaka (in morda tudi Arakawa) privoščil nekaj svobode in spremenil nekaj stvari.

2
  • 1 Predvidevam, da je "Naghibolmamaulek" Mohammad Ali Naqib al-Mamalek, avtor Amirja Arsalana. Videti je, da gre morda za nadomestno prečrkovanje zadnjega dela imena.
  • Smiselno. Nisem prepričan, kako sem ga zamudil, glede na to, da sem iskal podobne vzorce v imenih, toda greš: P