Anonim

Mt. Moon - Pokemon RBY - Vadnica za klavir [Synthesia ♫] オ ツ キ ミ や ま ali お つ き み や ま Mt. Otsukimi

Med anime in mango avtorica Midori imenuje zeleno kožo, pravzaprav celo njeno ime pomeni zeleno. Ampak ona ni videti očitno zelena:

Namesto tega bi pričakoval ime, kot je Aoi, če bi obstajal manevrski prostor - http://www.omniglot.com/language/colours/japanese.htm

V mangi je plošča s kodami RGB, mislil sem, da jo pobarvam, samo da se prepričam, da to ni problem prilagajanja animeja, in odstranil sem senčenje:

Midorijina koža ima šestnajstiško vrednost # 85D8D0 ali RGB (133.216.208). Zelena komponenta kože je le 8 enot večja od modre komponente. Tako je tudi brez moje subjektivnosti ne moremo šteti za zeleno kožo. Številna spletna mesta z barvno usmerjenostjo uvrščajo barvo v modrozeleno in ne v zeleno.

Ali obstaja razlog za to - morda temelji na jeziku? Zakaj preprosto niso rekli, da je modrozelena / akva / turkizna? ali celo modra?

Pomislite tako, Midori je tisto, kar bi Japonci označili za "Gyaru".

Eden izmed najbolj priljubljenih stilov gyaru je "Ganguro", za katerega je značilna globoka umetna porjavelost in barvani / beljeni lasje.

Zelena koža se lahko nanaša na njeno naravno barvo kože. Verjetno je izbrala drug odtenek, saj je bronasti odtenek tipičnega ganguro gyaru preveč podoben njeni prvotni barvi. Navsezadnje ganguro gyarus ni le radikalna moda, ampak tudi radikalna ličila. Torej je v tem kontekstu smiselno nekaj bolj radikalno drugačnega odtenka.

Napačno ste mislili, da se "midori" lahko nanaša samo na kanji [ ] {midori}. Če se ne zavedate, se kanji [ ] {ao} nanaša na modro in zeleno barvo (danes bolj pogosto). Drug način za pisanje tega kanjija je . Medtem ko se običajno izgovarja "ao", ga mnogi jemljejo kot osebno ime in izgovarjajo kot "Midori". Tu lahko ime uporabljamo v ironičnem pomenu (pametno pri oblikovanju znakov), na primer klicanje črne mačke "bela".

Cyan je zelenkasto modre ali svetlo modre barve. To na dva načina ustreza njenemu značaju in imenu:

  • Pri strojenju barve kože morate upoštevati naravni ton, razen če je popolnoma prebarvate

  • Njeno ime je malo besedna igra na njeni polti, je zelena (spodaj) in modra (zunaj)

6
  • mislil sem, da Ao pomeni vijolično. . .
  • @NamikazeSheena vijolična / vijolična je murasaki ( ).
  • ampak vendar sem igral Ao Oni. . . njihova barva pa je vijolična: c
  • @NamikazeSheena, katere barva je vijolična v Ao Oni?
  • 2 Kaj ima to skupnega s slovaško definicijo Ao ( )?

Japonščina ima več besed za barvo turkizno:

  • タ ー コ イ ズ ブ ル ー (turkizno modra) se uporablja za prevlado nad modro ali nevtralno
  • Tur ー コ イ ズ グ リ ー ン (turkizno zelena) se uporablja za prevladovanje zelene barve.

Zeleni del v タ ー コ イ ズ グ リ ー ン ni 緑 (midori), vendar je Midori pogosto ime deklice.

In verjetno ji pravijo zelena koža, ker je turkizno zeleno polta predolga. Torej uporabljajo le zadnji del.

Vir za japonske besede: Wikipedia